هیچ محصولی در سبد خرید شما وجود ندارد.
جستجو

انتشارات نگاه

به فروشگاه کتاب اینترنتی و کتاب فروشی بانک کتاب چل سی بوک، جامع ترین بانک اینترنتی کتاب، جهت خرید اینترنتی، خرید آنلاین کتاب و محصولات فرهنگی از جمله: کتاب های دانشگاهی، کودک و نوجوان ، هوش و سرگرمی ، کمک آموزشی ، آموزشی ، نرم افزار، عمومی ، زبان، هنر، لوازم التحریر و ... خوش آمدید.

مؤسسۀ انتشارات نگاه از سال ۱۳۵۲ کار خود را به عنوان ناشر مستقل در زمینه ی ادبیات علوم انسانی آغاز کرد .
نگاه طی چهاردهه میلیون ها بار در سطر سطر کتابهایش پیش چشم مخاطبین خویش تکثیرشد و تنوع بخشی به آثار تولید شده و سخت‌گیری در انتخاب ها را بر اساس خواست مخاطب سرلوحه کار خویش قرارداده است .
شعر،ترانه ، داستان، رمان ، نقد و نظریه، تاریخ ،هنر، زندگینامه های بزرگان و مفاخر ادبی ،معرفی شاعران و نویسندگان مطرح جهان از طریق ترجمه های ماندگار ،فیلمنامه و نمایشنامه ، فلسفه و روانشناسی و …را دستمایه اصلی کارخود قرار داده و ویترینی ساخته به وسعت ایران بزرگ تا هرنوع سلیقه‌ ی را تامین نماید .
این مؤسسۀ افتخار دارد که ناشر تخصصی آثار بزرگانی چون : احمد شاملو ، سیمین بهبهانی ،مرتضی راوندی ، نیما یوشیج ،شهریار ،حسین منزوی ، عماد خراسانی ، یدالله رویایی ،نصرت رحمانی ، بزرگ علوی ، محمد علی افغانی ، رضابراهنی ، غلامحسین ساعدی …. و بسیاری دیگر از شاعران و نویسندگان معاصر بوده است . نگاه بیش از ۴۰ سال فعالیت حرفه ای صدها کتاب از ناموران و نوآمدگان عرصه فرهنگ و ادبیات چاپ و منتشر کرده است و همچنان این راه پر فراز و نشیب را در صنعت نشر می پیماید .
مؤسسۀ انتشارات نگاه از سال ۱۳۹۱ به نگاه تازه و نوآوری در حوزه شعر و داستان نیز اهمیت ویژه ای داده و در این زمینه استعدادهای نوظهوری را به جامعه ادبی معرفی کرده است .
این حضور بی شک وامدار نویسندگان ، شاعران و خوانندگانی است که بیش از ۴۰ سال به نشرنگاه اعتماد کرده اند .
نگاه بیش ازهر چیز به کتاب و کتاب خوانی می اندیشد.

موضوعات کلی کتابهای انتشارات نگاه به شرح ذیل می باشد:

کتاب های ادبیات انتشارات نگاه  (قابل تهیه به صورت خرید اینترنتی در فروشگاه اینترنتی  4030book.ir)

کتاب های داستان و رمان انتشارات نگاه  (قابل تهیه به صورت خرید اینترنتی در فروشگاه اینترنتی  4030book.ir)

کتاب های زندگینامه انتشارات نگاه  (قابل تهیه به صورت خرید اینترنتی در فروشگاه اینترنتی  4030book.ir)

کتاب های سینما انتشارات نگاه  (قابل تهیه به صورت خرید اینترنتی در فروشگاه اینترنتی  4030book.ir)

کتاب های  شعر انتشارات نگاه  (قابل تهیه به صورت خرید اینترنتی در فروشگاه اینترنتی  4030book.ir)

کتاب های علوم انسانی انتشارات نگاه  (قابل تهیه به صورت خرید اینترنتی در فروشگاه اینترنتی  4030book.ir)

شما می توانید تمامی آثار انتشارات نگاه را در سایت فروشگاهی و کتاب فروشی بانک کتاب 4030book ملاحظه و با مطالعه ی توضیحاتی در مورد محتوای کتاب ها در صورت تمایل، کتاب مورد نظر خود را به روش خرید اینترنتی و آنلاین تهیه نمایید. خرید اینترنتی کتاب به شما این امکان را می دهد تا با موضوعات کتاب ها آشنا شوید و سپس اقدام به خرید آنلاین کتاب مورد نظر خود نماید. تمام سعی ما در بانک کتاب چل سی بوک 4030book که در زمینه فروش اینترنتی کتاب، محصولات فرهنگی و لوازم التحریر فعالیت دارد، ارائه آثار منتخب و مورد علاقه شما عزیزان فرهنگی و دوست دار کتاب می باشد تا خرید اینترنتی کتاب و محصولات فرهنگی را به راحتی و آسانی تجربه کنید. بانک کتاب چل سی بوک (www.4030book.ir) امکان مشاهده توضیحات و خرید اینترنتی کتاب در تمامی زمینه ها از جمله: دانشگاهی ، عمومی ، آموزشی ، کمک آموزشی، کودک و نوجوان، هوش و سرگرمی ، زبان، هنر، لوازم التحریر و آثار منتخب، معتبر و دارای مجوز از وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی را برای شما عزیزان در سایت خود فراهم نموده است. از مزایای استفاده خرید اینترنتی کتاب های انتشارات نگاه پرداخت آنلاین وجه کتاب، تحویل کتاب درب منزل، کاهش تردد در شهر، کاهش آلودگی هوا و ترافیک و حفظ آرامش شما عزیزان دوستدار محصولات انتشارات نگاه می باشد.لازم به ذکر است کتاب فروشی اینترنتی بانک کتاب چل سی بوک دارای مجوز از وزارت صنعت ، معدن و تجارت – مرکز توسعه تجارت الکترونیک (نماد الکترونیکی) می باشد. همچنین می توانید لیست کتاب ها و آثار منتشره انتشارات نگاه را در اینجا مشاهده نماید. 

3 مورد در گرید 4 مورد در گرید لیست

هزار و یک شب( نگاه)

مؤلف: عبداللطيف طسوجي
سال چاپ: 1393
قطع:پالتویی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:2704
شابک:978-964-351-856-1
تعداد مجلد:شش

هزار و یکشب که ترجمان آن توسط عبداللطیف طسوجی و به خواستۀ بهمن میرزا فرزند عباس میرزا در روزگار محمدشاه قاجار به انجام رسیده است. از امهات کتب در سرآغاز نهضت ترجمه در زبان فارسی است. نثر روان و شیوای آن همراه با انتخاب و ذوق‌ورزی‌های سروش اصفهانی در گزینش و سرایش اشعار پارسی به‌جای ترجمۀ عربی آنها، این اثر را تبدیل به کتابی یگانه و ماندگار کرده است. هزار و یکشب از قرن شانزدهم در اروپا شناخته و ترجمه و تفسیرهایی بر آن انتشار یافت، ترجمۀ فارسی آن از چاپ عربی کتاب در قاهره صورت گرفته است، تردید نیست که این اثر نیز در گذر از سده‌ها و سالیان و مهاجرت از زبانی به زبانی دیگر دچار دگرگونی و تغییرات فراوان شده و افتادگی‌ها و افزودگی‌های بسیاری در آن راه پیدا کرده است و کار تحقیقی بسیاری لازم است تا اصل آن به زبان سانسکریت احیاء شود. از دوران ترجمۀ این اثر تاکنون چاپ‌های زیادی از آن در ایران و دیگر کشورها صورت گرفته، اما با تأسف تاکنون چاپی منقح در اختیار علاقمندان نبوده است.


85,000 تومان

هفتاد سنگ قبر( نگاه)

مؤلف: یدالله رویایی
سال چاپ: 1392
قطع:رقعی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:344
شابک:964-351-861-5


هفتاد سنگ قبر، سروده یدالله رویایی، عموما به عنوان یک مجموعه شعر یا یک فرم شعریِ مختص رویایی در نظر گرفته می‌شود و هر گونه تلاشی برای سنگ قبر سرایی به تقلید از این مجموعه متهم‌می شود. اما به گمان من این مجموعه، نه صرفا یک مجموعه شعر، که پررنگ کردن بخشی از تاریخ شعر و مساله شعر در ایران است: پیش کشیدن حیاتی که شعر بر سنگ دارد


18,000 تومان

هلاک عقل به وقت اندیشیدن( نگاه)


مؤلف: یدالله رویایی
سال چاپ: 1394
شابک:978-964-351-675-8
تعداد صفحه:264
قطع:رقعی

ما تصویری از اشیا نمی دهیم ، منظری از علت غایی آن ها می سازیم و عواملی را که بدینگونه وام می گیریم ، در جایی دوردست با فاصله ای از واقعیت می نشانیم .کار شعر ، گفتن نیست ، خلق یک قطعه است


17,000 تومان

همسفرها( نگاه)



علی محمد افغانی در 21 آذرماه سال 1304 در کرمانشاه متولد شد. وی در خانواده‌ای نسبتاً فقیر به دنیا آمد. پس از گذراندن دوره متوسطه در زادگاهش، به تهران آمد و وارد دانشکده افسرى شد. چون دانشجوی ممتازی بود، با استفاده از بورس تحصیلی به آمریکا رفت و در همان جا با ادبیات و رمان آشنا شد. در سال 1333 هنگام بازگشت از آمریکا، به اتهام عضویت در حزب توده دستگیر شد و مدت 4 سال به زندان قصر منتقل گردید. در زندان نگارش رمان “شوهر آهو خانم” که هفت سال از زندگى یک خانواده را به تصویر مى‏کشید و حکایت ماجراهاى پر کش و قوس و جذاب “سید میران سرابى” با همسرش “آهو” و میهمان ناخوانده همسر دومش “هما” را آغاز کرد. این رمان یکى از مهم‌ترین رمان‏هاى کلاسیک ایرانى نام گرفت و در سال 1340 از سوى “انجمن کتاب ایران” به عنوان رمان برگزیده انتخاب شد. بعد از آزادى از زندان در یک شرکت ژاپنى استخدام شد، سپس کتاب “شادکامان دره قره‌سو” را نوشت. او انتظار داشت از “شادکامان دره قره‌سو” به خوبى “شوهر آهو خانم” استقبال شود که نشد و صرفاً در برخى مجلات اشاراتى به آن داشتند؛ افغانی در این خصوص می‌گوید: «این کار تعمدى بود و قصد کوبیدن کتابم را داشتند». پس از آن 10 سال چیزى ننوشت، زیرا برای تأمین هزینه‌های مالی در شرکت ژاپنى کار می‌کرد که در آن فضاى سالم کارى وجود داشت و حقوق مناسبى هم مى‏گرفت و تنها به کار مشغول بود. همچنین او تصور می‌کرد اگر بخواهد بنویسد در دام روزنامه‌هاى رژیم مى‌افتد و فضاى ادبى آن زمان روزنامه‌ها نیز با کمک‌خرج دولت منتشر مى‌شدند که باید ناگزیر به همکارى با آن‌ها مى‌شد. افغانى در سال‏هاى بعد نیز کتاب‏هایى به چاپ رساند، اما دیگر آثار وی به اندازه “شوهر آهو خانم” محبوبیت پیدا نکرد. افغانی کمتر داستان کوتاه نوشته‌ و معتقد است داستان‌های کوتاه او به پای بعضی از داستان‌های کوتاه نویسندگان دیگر نمی‌رسد. افغانی به آمریکا مهاجرت کرد و در آنجا ساکن شد. او همچنین زندگینامه خود را به زبان انگلیسی نوشت



18,000 تومان

هملت (انتشارات نگاه)


در این کتاب افزون بر ترجمه‌ی متن نمایش، گفتارهای زیر را نیز می‌خوانیم:
اهمیت هملت در این روزگار
هملت و دوران الیزابت
تراژدی انتقام
زبان این نمایش
تحلیل شخصیت‌های نمایش
چند نقد ادبی از هملت، نوشته‌ی: اندروسسیل بردلی، ارنست جونز، تی اس الیوت و ویلسن تادی.
محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد. کانال تلگرامی ما 4030book@

23,000 تومان

هملت( نگاه)

مؤلف: ویلیام شکسپیر
مترجم: میر شمس الدین ادیب سلطانی
سال چاپ: 1393
قطع:رقعی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:396
شابک:978-964-351-329-0


داستان این نمایشنامه از آنجا آغاز می‌شود که هملت شاهزاده دانمارک از سفر آلمان به قصر خود در هلسینبورگ دانمارک بازمی گردد تا در مراسم تدفین و خاکسپاری پدرش شرکت کند. پدرش به گونه مرموزی به قتل رسیده‌است. کسی از چگونگی و علل قتل شاه آگاه نیست. در همان حین هملت درمی یابد که مادر و عمویش با یکدیگر پیمان زناشوئی بسته و هم بستر شده‌اند. وسوسه‌ها و تردیدهای هملت هنگامی آغاز می‌شود که شاه مقتول به شکل روح به سراغ او می‌آید. روح بازگو می‌کند که چگونه به دست برادر به قتل رسیده‌است و از هملت می‌خواهد که انتقام این قتل مخوف و ناجوانمردانه را باز ستاند. در طی این ماجرا او باز می‌یابد که پدر معشوقه‌اش، اوفلیا در قتل پدرش دست داشته‌است. اوفلیا از نقشه‌های هملت آگاه می‌شود و پس از آگاهی از مرگ پدرش مجنون شده و خود را در رودخانه‌ای غرق می‌کند. هملت بلاخره انتقام پدرش را از عمویش می‌گیرد و در پایان نمایشنامه هر دو کشته می‌شوند.


15,000 تومان

هنر داستان نویسی ( انتشارات نگاه)


از سر برداشتن کلاه تخم مرغی
«هنرِ داستان‌نویسی» چنان‌که از عنوانش برمی‌آید مقوله هنر و داستان را هم‌بسته می‌داند. ابراهیم یونسی، مؤلفِ این کتاب که اخیرا چاپ دوازدهم آن در نشر نگاه منتشر شده، در فصل دوم کتاب بر این نگره تأکید می‌کند: «داستان‌نویس، مدعی است که هنرمند است» و با این پیش‌فرض سعی دارد تعریفی از داستان به‌دست دهد. «هنرمند زندگی را تقلید نمی‌کند، بلکه از مواد و مصالح آن استفاده می‌کند و چیزی را می‌آفریند که می‌خواهد. درست همان‌گونه که نقاش به‌یاری قلم‌مو و رنگ خویش می‌اندیشد داستان‌نویس نیز با واسطه داستانش فکر می‌کند.» ابراهیم یونسی را مخاطب فارسی بیش از همه به عنوان مترجم شناخته است، اما یونسی با قریب‌ به پنجاه عنوان ترجمه از مهم‌ترین نویسندگان جهان، در حوزه تألیف نیز آثاری دارد و از آن میان شاید کتابِ «هنر داستان‌نویسی» او، اهمیت بسیار داشته باشد. چه به‌لحاظ تاریخی و زمانه‌ای که در آن تألیف شد و چه از نظر گستره‌ مطالبی که مؤلف برای تألیفِ این کتاب آنها را خوانده یا به آن‌ها ارجاع داده است. کتاب «هنر داستان‎نویسی» در روزگاری که یونسی آن را تألیف کرد، یعنی سالِ چهل‌ویک، جزو اندک منابعی بود که در حوزه داستان‌نویسی در دست بود و تا چند دهه بعد نیز کتابی به این جامعیت در این زمینه منتشر نشد. تمرکز کتاب، بر داستان کوتاه و نوولا است که یونسی در همان سطرِ نخست مقدمه کتاب، تکلیف مخاطب را روشن، و حدِ مطالعه کتاب را به‌روشنی مشخص کرده است: «پیش از هر چیز باید گفت که مراد از داستان در این کتاب، داستان کوتاه است که در زبان فارسی امروز معادل Nouvelle را یافته.» بعد تأکید می‌کند که تاکنون در فارسی کتابِ مشروح و مستندی نبوده که از داستان کوتاه و تکنیک آن گفت‌وگو کند و مجملی از دانستنی‌های اصولی این فن را ارائه دهد. یونسی طرزِ کار و شیوه نگارش خود را نیز شرح می‌دهد که آمیزه‌ای بوده است از ترجمه و تألیف. «کار مؤلف در پرداختن این کتاب، بیشتر تدوین نظریات گروهی از سخن‌شناسانی است که بررسی عقاید و آراءشان در کار داستان‌نویسی مورد قبول و اعتنای نویسندگان به‌نام است.» اما اثرِ یونسی از این فراتر می‌رود و تنها شکلی از گردآوری نظریات صاحبان تفکر در ادبیات را به خود نمی‌گیرد. بلکه تلفیقی از نظریات معتبر در ادبیات و نمونه‌هایی از مهم‌ترین داستان‌های کوتاه جهان و البته نمونه‌هایی از داستانِ ایرانی را به دست می‌دهد که به درکِ انضمامی مباحثِ علمی و تئوریک به‌واسطه این مثال‌ها منجر می‌شود. جامعیتِ کتاب را در زمانه‌اش می‌توان از فهرستِ داستان‌های نمونه نیز دریافت. کتاب برای مباحثِ مختلف نمونه‌هایی دارد از نویسندگان مطرح جهان؛ موپاسان، آلن‌پو، ژرژ سیمنون، او.هنری و هاکسلی که برای مخاطب ایرانی تا حدی آشنا بودند و دیگرانی که اینجا چندان شناخته‌شده نبودند. از ادبیات ایران نیز نمونه‌هایی هست؛ از صادق هدایت که بی‌تردید مطرح‌ترین نویسنده ما است و از احمد محمود تا نویسندگان دیگر چون هوشنگ عاشورزاده که کمتر نامی ازشان برده می‌شود.«هنر داستان‌نویسی» نُه فصل دارد: فصل اول به کلیات می‌پردازد. تعریفِ داستان‌کوتاه و خط فارق آن با گونه‌های دیگر ادبی، مقدماتی در باب طرحِ داستان، تمِ و شخصیت و محیط داستانی. از فصل دوم، کتاب به مباحث دسته‌بندی‌شده و تقریبا کلاسیک در داستان می‌پردازد. از طرح، زاویه‌دید تا دیگر عناصر داستان. با این حال یونسی در هر فصل مفاهیمی را هم خلق می‌کند و روندی را برای داستان‌نویسی طراحی می‌کند که خاصِ این کتاب است و تنه داستان، دستچین‌کردن و چیدن حوادث، اهمیت وصف و شیوه‌های آن، صحنه داستان و آکسیون آن، بحران‌ها و اوجِ داستان که خود چند مرحله دارد، از این جمله‌اند. یونسی در همان کلیات سعی دارد این تلقی را جا بیاندازد که داستان کوتاه، رمانِ کوچک یا «رمانچه» نیست. دیدگاهی که ازقضا به‌طرز ناگفته‌ای چند دهه بعد بر ادبیات داستانی ما سایه انداخت: در اواخر دهه هفتاد و اوایل هشتاد به این طرف، که بسیاری از داستان‌نویسان جوان به صحنه آمدند و دیگران نیز وعده شکوفایی ادبیات را دادند، داستان‌ کوتاه‌های درخوری نوشته شد و فضای ادبیات را تکانی داد. چندی بعد که جریانی بر ادبیات مسلط شد و جریان غالب را شکل داد، داستان کوتاه را پله‌ای برای رمان‌نویسی خواند و چنین حکم داد که داستان کوتاه دیگر بس است و نویسندگان باید فُرم رمان را دریابند. به‌تبع آن نقد و نظراتی هم طرح شد که مبنی بر اینکه چرا ادبیات معاصر ما رمان ندارد و این انگاره که جا افتاد، انبوهی از رمان‌های حجیم و بی‌کیفیت، صحنه ادبیات را تسخیر کرد و به جایی رسید که برخی از ناشران حرفه‌ای ادبیات، خط تولید خود را در حوزه داستان کوتاه متوقف کردند، به این ادعا که بازار دیگر رمان می‌طلبد. این چرخش اما بر مبنای تلقیِ نادرست از همان مفهومِ داستان کوتاه است که داستان کوتاه را فشرده رمان و به‌بیان ساده‌تر دست‌گرمی برای رمان‌نویسی می‌دانست. همان تلقی که یونسی در ابتدای کتاب خود در اوایل دهه چهل در ردِ آن می‌کوشد. «بسیاری از کسان که برای نخستین‌بار دست به نگارش داستان کوتاه می‌زنند و نیز آنان که با ادبیات سروکار دارند نمی‌دانند داستان کوتاه چیست. بسیاری از مبتدیان این فن، فرمِ اثری را که می‌خواهند بیافرینند نمی‌شناسند و نویسنده‌ای که بدین‌سان با هدف خویش بیگانه است ممکن است سرانجام طرحی یا قصه‌ای یا رمانچه‌ای بپردازد، لیکن اگر داستان کوتاه بیافریند جز به تصادف بر چیزی نمی‌توان حمل کرد، چه درواقع تیری است به خطا بر هدف خورده.» این قولِ یونسی که در ادبیات، چیزی دشوارتر از تعریف ساده و منجز داستان کوتاه نیست، هنوز هم معتبر است. یونسی برای تعریفِ داستان کوتاه به طریقِ سلبی ابتدا از آنچه می‌نویسد که داستان کوتاه نیست و در پندارِ عام و کلیشه داستان به‌جای داستان کوتاه می‌گیرندشان: داستان کوتاه قصه نیست، طرح نیست، رمان فشرده و اپیزود نیز نیست. غالب کتاب‌های آموزشی داستان‌نویسی خشک و صلب‌اند و از این‌رو از ادبیات که بناست فُرم‌های تازه بیان را خلق کند، یکسر فاصله می‌گیرند. اما «هنر داستان‌نویسی» خلافِ اینهاست، زیرا یکی از عناصری که همواره تکرار می‌شود همانا «خلاقیت»‌ است در عرضه فرم، ساختار و زبان. همین کتابِ قدیمی یونسی را یگانه کرده. او در بخش «از چه باید پرهیز کرد؟» به انتخاب خلاقه کلمات و الفاظ و نگارش جملات اشاره می‌کند: «به‌کار بردن جملات قالبی و به‌اصطلاح کلیشه‌گونه علاوه‌بر اینکه از زیبایی اثر می‌کاهد، خود نشان تنبلی و کندی نیروی خلق و ابداع نویسنده نیز هست.» او این‌دست نویسندگان را نه هنرمند، که مقلدانی می‌داند که داستان‌شان راه به جایی نمی‌برد و به طعن و کنایه می‌نویسد: «نویسنده‌ همان‌طور که مناسب نمی‌داند سرداریِ زمان ناصرالدین‌شاه را بپوشد و کلاه تخم‌مرغی بر سر نهد، جملات قالبی و کهنه پیشینیان را نیز نباید در کار خویش بیاورد.» می‌توان گفت «هنر داستان‌نویسی» دست‌کم در زمانه خود، گامی است در جهت برداشتن کلاه ‌تخم‌مرغی از سر ادبیات ما. هنر داستان‌نویسی/ ابراهیم یونسی/ نشر نگاه
ابراهیم یونسی یه سال ۱۳۰۵ در بانه متولد شده، در جوانی برای تحصیل به دانشگاه سوربن فرانسه و دکتری اقتصاد گرفت و سپس به ایران آمد و به ارتش پیوست و در ارتش هم یک پایش را از دست داد. او با وجود اینکه در فرانسه تحصیل کرد و با این زبان آشنایی داشت، مترجم زبان انگلیسی شناخته می‎شد و ظاهرا از میان بیش از هفتاد تا هشتاد اثری که با نام خود و یا نام مستعار سیروان آزاد ترجمه کرده تنها یک عنوان آن از زبان فرانسه برگردانده شده است! پیش از هر چیز باید گفت که مراد از داستان در ایتن کتاب، داستان کوتاه است که در زبان فارسی امروز، مفهوم معادل (Nouvelle) را یافته است. با این توضیح، حد مطالعه ما در موضوع داستان که مفهوم عام تر دارد مشخص می گردد. کار مولف در پرداختن این کتاب، بیشتر تدوین نظریات گروهی از سخن شناسانی است که بررسی عقاید و آراء شان در کار داستان نویسی مورد قبول و اعتنای نویسندگان به نام است.
30,000 تومان

هنر در گذر زمان(انتشارات نگاه)


یادداشت مترجم
جای خوشوقتی فراوان است که چاپ جدید کتاب پرآوازه هنر در گذر زمان پس از سالها انتشار مستمر و وقفه ای دو ساله بر اثر بحران کمبود کاغذ، سرانجام از نو انتشار یافت. انتشار نخستین چاپ این کتاب، حاصل تلاش دسته جمعی تمام کسانی بود که صمیمانه در آماده سازی آن کوشیده اند. درباره دامنه موضوعی و سابقه تاریخی پیدایش و تکوین این کتاب به قدر کافی در دیباچه سخن گفته شده است. اما ترجمه کتابی به این عظمت، مستلزم اتخاذ پاره ای روش ها بوده است که مترجم خود را موظف می داند توضیحاتی در این خصوص بدهد. صورت فارسی تمام اعلام این کتاب با مراجعه به منابع فارس یو انگلیسی و اطمینان از درستی آن ها، برگزیده و به کار برده شده است. در میان منابع فارس یاز دایره المعارف فارسی (3 جلد) به سرپرستی مرحوم دکتر غلامحسین مصاحب، همواره بهره گرفته شده است و خوانندگان نیز برای اطلاع اجمالی درباره بسیاری از اعلام کتاب حاضر می توانند به آن مراجعه کنند. دومین منبع، کتاب گرانقدر تاریخ هنر تألیف هورست و ولدمار جنسن با ترجمه آقای پرویز مرزبان بوده است. برخی از اصلاحات و اسامی بیشتر تابلوها؛ با هدف پیروی از یک سنت و تحکیم جنبه های مثبت آن، با استفاده از کتاب اخیر برگزیده شده اند. کتاب هنر در گذر زمان، به راستی دایرة المعارف هنر جهان (نقاشی، پیکر تراشی، معماری و عکاسی) است و به همین علت، دامنه ای گسترده دارد. پیدا کردن معادل های دقیق برای هزاران اصطلاح در این عرصه گسترده، مراجعه به ده ها کتاب مرجع به زبان انگلیسی و فارسی را ضروری گردانی. واژه نامه ای که در پایان کتاب تقدیم علاقه مندان می شود، حاصل این مراجعات است که امیدوارم در کار مترجمان دیگر مفید واقع شود. اسامی تمام آثار نقاشی، پیکرتراشی، معماری و عکاسی، به هیچ استثنایی، با حروف سیاه چیده شده اند. اسامی آفرینندگان این آثار نیز در نخستین موردی که ظاهر می شوند، با حروف سیاه چیده شده اند.
اگر همت بلند ناشر (انتشارات نگاه) به ویزه آقای مجید اخوان در نظارت بر آماده سازی و صفحه آرایی، تهیه اصل نقشه های سرفصل ها و جدول های زمانی و همچنین تلاش های آقای بابک رئیس دانایی در بازچاپ اثر کنونی نبود، حتماً ثمره کار طولانی مترجم نیز نمی توانست با جلوه ای اینچنین شایسته در دسترس علاقمندان قرار گیرد.

فهرست هنر گذر زمان
پیشگفتار
دیباچه
بخش یکم: دنیای کهن
فصل یکم: تولد هنر
فصل دوم: خاور نزدیک کهن
فصل سوم: هنر مصر
فصل چهارم: هنر اژه ای
فصل پنجم: هنر یونان
فصل ششم: هنر اتروسک و هنر رومی فصل هفتم: هنر صدر مسیحیت، بیزانس و هنر اسلامی

بخش دوم: سده های میانه
فصل هشتم: هنر سده های میانه آغازین
فصل نهم: هنر رومانسک
فصل دهم: هنر گوتیک

بخش سوم: رنسانس و باروک
فصل یازدهم: رنسانس آغازین در ایتالیا
فصل دوازدهم، هنر ایتالیا در سده پانزدهم
فصل سیزدهم: هنر ایتالیا در سده شانزدهم
فصل چهاردهم: رنسانس در اروپای شمالی
فصل پانزدهم: هنر باروک

بخش چهارم: دنیای نوین
فصل شانزدهم: سده نوزدهم
فصل هفدهم: سده بیستم

بخش پنجم: دنیای غیراروپایی
فصل هیجدهم: هنر هند
فصل نوزدهم: هنر چین
فصل بیستم: هنر زاپن
فصل بیست و یکم: هنر آمریکای پیش از کریستف کلمب
فصل بیست و دوم: هنر بومیان آمریکا، افریقا و اقیانوسیه

بخش ششم: عکاسی از آغاز تا امروز
روش های تهیه نقشه و مقطع
واژه نامه ها
کتابنامه
فهرست راهنما

کتاب «هنر در گذر زمان» گزارشی از چگونگی شكل‌گيری و تغيير پويای هنر طی زمان، از غارهای آلتاميرا تا قرن حاضر است. نویسنده در این کتاب ثابت می‌کند که آن‌چه در طول زمان تغيير می‌كند، نه آثار هنری، بلكه ديدگاه‌های انسان‌ها يا آفرينندگان آثار هنری نسبت به معنای زندگی و هنر است.
مخاطب در اين كتاب با آثار هنری برجسته‌ تاريخ، ويژگی‌های اختصاصی هر اثر و همچنین شرايطی که هنرمندان اقدام به آفرينش‌ آن‌ها کرده‌اند، تاثيرگذاری‌ها و تاثيرپذيری‌ها، سبک‌ها گوناگون هنری و همچنین با زندگی، آثار، فعاليت‌ها و شیوه و سبک و سیاق هنری هنرمندان بزرگ تاريخ آشنا می‌شود. تصاوير بسیار رنگی و سياه و سفيد كتاب كمک فراوانی به مخاطب در راستای درک روشن‌تر و ملموس‌تر از مطالب کتاب، خواهد کرد.

98,000 تومان

هوای تازه( نگاه)

مؤلف: احمد شاملو
سال چاپ: 1394
قطع:رقعی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:343
شابک:978-964-351-016-9


مجموعه شعری است از احمد شاملو شاعر معاصر ایرانی. از مهم‌ترین اشعار این دفتر می‌توان به شعرهای پریا (شعر فولکلور)، زخم قلب آبایی، مرگ نازلی، مرغ باران، سرگذشت، مه، بودن، و نمی‌رقصانمت چون دود… اشاره کرد شهرت اصلی شاملو به خاطر سرایش شعر است که شامل گونه‌های مختلف شعر نو و برخی قالب‌های کهن نظیر قصیده و نیز ترانه‌های عامیانه‌ می‌شود. شاملو در سال ۱۳۲۶ با نیما یوشیج ملاقات کرد و تحت تأثیر او به شعر نو (که بعدها شعر نیمایی هم نامیده شد) روی آورد، اما برای نخستین بار در شعر «تا شکوفهٔ سرخ یک پیراهن» که در سال ۱۳۲۹ با نام «شعر سفید غفران» منتشر شد وزن را رها کرد و به‌ صورت پیشرو سبک نویی را در شعر معاصر فارسی شکل داد. از این سبک به شعر سپید یا شعر منثور یا شعر شاملویی یاد کرده‌اند. تنی چند از منتقدان ادبی او را موفق‌ترین شاعر در سرودن شعر منثور می‌دانند..


17,000 تومان

و تن فروشی نیست( نگاه)


مؤلف:فریاد شیری
سال چاپ: 1392
شابک: 978-964-351-670-3
قطع:رقعی
تعداد صفحه 119

اول به خودش می‌گوید، بعد دعا می‌خواند پشت سرشان و رها توی روزمرگی‌ها، تا همراهِ چاق‌سلامتی به خانه‌های مردم بروند، شمع روشن کنند و تاریکی را از کتاب‌ها ورق بزنند: ـ صبح‌تان به شادی و نور صفا آورده‌ایم کدورت‌ها را ببریم … می‌بینید چه ساده می‌توان واژه‌ها را جابجا کرد و به مقصد رساند! با اتوبوس، مترو و حتی با پای پیاده هم می‌توان واژه‌ها را بین مردم تقسیم کرد. فقط باید مراقب باشیم توی راه پشیمان‌مان نکنند. بدیِ شاعر این است گاهی به املای واژه‌ها شک می‌کند!


خرید تمامی وسایل آموزشی و کمک آموزشی به ساده ترین روش در سایت فروشگاهی بانک کتاب چل سی بوک 4030
500 تومان

و حالا پائولت( نگاه)



«و حالا پائولت …» کتابی است از باربارا کنستانتین نویسنده‌ی فرانسوی که اثرش در سال 2013 برنده‌ی جایزه‌ی منتخب خوانندگان این کشور شد.در این اثر فردینان مرد خوش قلبی است که به خاطر فروریختن ناگهانی سقف خانه‌ی همسایه اش از او می خواهد به مزرعه‌ اش بیاید، این حضور تحول شگرفی در زندگی پیرمرد پدید می آورد. حضور آدمهای جدید باعث سر برآوردن عشق در وجود فردینان شده و دگر بار شور زندگی به مزرعه برمی گردد. کتاب حاضر، رمان فرانسوي زيبا و واقع‌گرايانه است. در اين داستان «فردينان»، پيرمردي که در مزرعه بزرگش به‌تنهايي و نه‌چندان راضي و خوشحال زندگي مي‌کند، بااطلاع از تخريب و فروريختن عن‌قريب سقف خانه همسايه‌اش، «مارسلين»، تصميم مي‌گيرد براي مدتي و تا زمان تعمير و مرمت سقف، او را به مزرعه‌اش دعوت کند. مسئله‌اي که در نگاه اول آسان به نظر مي‌رسد ولي مشکلاتي را با خود به همراه مي‌آورد. اما طولي نمي‌کشد که مزرعه آرام و خالي «فردينان» به جنب‌وجوش مي‌افتد و کم‌کم با آمدن يکي از دوستان دوران کودکي‌اش که حالا همسرش را ازدست‌داده، دو پيرزن ازکارافتاده، دو جوان نيازمند، حيوانات و عشق که بار ديگر سر برمي‌آورد.


15,500 تومان

واژه ها به دیدن من آمدند( نگاه)




محمدتقی جواهری گیلانی؛ مشهور به شمس لنگرودی، شاعر و پژوهشگر، در سال ۱۳۲۹ در محلۀ آسید عبدالله لنگرود به دنیا آمد.
وی در خانواده‌ای مذهبی بزرگ شد. پدرش آیت الله جعفر شمس لنگرودی از روحانیان و امام جمعۀ لنگرود بود. این شاعر پرکار، دوره دبستان و دبیرستان را در لنگرود و دورۀ دانشگاه را در رشت گذراند.
لنگرودی سرودن شعر را از دهه ۱۳۵۰ آغاز کرد و نخستین دفتر شعرش با نام «رفتار تشنگی» در سال ۱۳۵۵ منتشر شد. وی پس از انتشار مجموعه‌های«خاکستر و بانو» و «جشن ناپیدا» در اواسط دهه ۱۳۶۰ به شهرت رسید.
در سال‌های پرتب ‌و تاب دهه ۱۳۶۰ از او چهار مجموعه شعر منتشر ‌شد؛ سپس حدود 10‌ سال را با سکوت در شعر ‌گذراند و سرانجام در سال ۱۳۷۹، مجموعه شعر «نت‌هایی برای بلبل چوبی» را به بازار کتاب عرضه کرد.
این شاعر در دهه ۱۳۸۰ «سال‌های سکوت و کم‌کاری» را جبران می‌کند؛ در این سال‌ها هشت مجموعه شعر از او منتشر ‌شد که برخی از آنها عبارتند از: «پنجاه‌وسه ترانه عاشقانه»، «رسم‌کردن دست‌های تو» و «شب، نقاب عمومی است».
7,500 تومان

واکسیناسیون روانی کودک( نگاه)

مؤلف: دکتر حسام (محمدحسن) فیروزی
سال چاپ: 1393
قطع:رقعی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:199
شابک:978-964-351-896-7


این کتاب همراه با سی دی عرضه می شود امروزه وقتی ما صاحب فرزندی می شویم بدون اینکه کوچکترین اطلاعی از کلیدهای تربیتی او داشته باشیم، به روش آزمون و خطا، تربیت کودک را شروع می کنیم و در اصل کلیدهای رفتاری آن را آنقدر دستکاری می کنیم تا به آن تسلط یابیم. غافل از اینکه تسلط، آن هم به هر شیوه ای، تمام ساختار روانی کودک را درهم شکسته و از او هر چیز خواهد ساخت جز انسانی با روان سالم … بخشی از مطالب این کارگاه ها، چکیده‌هایی است که از مطالعه حدود 2500 کتاب روانشناسی بدست آورده‌ام که در بخش منابع به مهمترین آنها اشاره شده است. در این متد سعی کرده‌ام مهمترین اطلاعاتی که لازمه پدر و مادر است را به شیوه‌ای ساده و با استفاده از تمثیل و استعاره با چیدمانی خاص بیان کنم و شاید یکی از علت‌هایی که این متد کارایی بیشتری نسبت به متدهای دیگر دارد و توسط والدین مورد توجه خاص قرار گرفته، بكارگيري تمثیل‌هایی است که باعث شده مطالب به سادگی قابل فهم شده و در حافظه والدین ماندگار شود. گر چه تک تک این تکنیک‌ها و راهکارها از پایه تئوریک برخوردارند ولی تا حد ممکن تلاش کردم از پرداختن به تئوری‌ها بکاهم و بیشتر نکات کاربردی و قابل اجرا را جایگزین نمایم. و دیگر مزیت این روش این است که قبل از اینکه تکنیکی آموزش داده شود فلسفه آن تکنیک آموزش داده مي‌شود و اینکه بكارگيري این تکنیک چه مزیت‌هایی دارد و در آینده کودک چه تاثیری خواهد داشت و بکار نگرفتن آن چه آسیب‌هایی به کودک می‌رساند.


20,000 تومان

ورق‌پاره‌هاى زندان( نگاه)



ورق‌پاره‌هاى زندان اسم بى‌مسمايى براى اين يادداشتهايى كه اغلب آن در زندان تهيه شده، نيست. در واقع اغلب آنها روى ورق‌پاره، روى كاغذ قند، كاغذ سيگار اشنو و يا پاكتهايى كه در آن براى ما ميوه و شيرينى مى‌آوردند، نوشته شده است، و اين كار بدون مخاطره نبوده است. در زندان اگر مداد و پاره كاغذى، مأمورين زندان، در دست ما مى‌ديدند جنايت بزرگى به‌شمار مى‌رفت. اما از آن وقت كه اولياى زندان پى مى‌بردند كه كسى يادداشت‌هايى براى تشريح اوضاع ايران در آن دوره تهيه مى‌كند. خانباباخان اسعد در زندان به سخت‌ترين و وقيح‌ترين وجهى مرد، فقط براى آنكه يادداشت‌هاى او به دست مأمورين افتاد، راجع به اين خانباباخان اسعد رئيس زندان به يكى از دوستان من گفته بود: «تصور كنيد كه يك نفر زندانى، آن هم سياسى وقايع روزانه زندان را يادداشت كند؛ تصورش را بكنيد چه چيزى بالاخره از آب درمى‌آيد.»


6,000 تومان

وقتی از دویدن صحبت می‌کنم، در چه موردی صحبت می کنم؟ – چشم و چراغ ۳۵(انتشارات نگاه)

4030book.com
اگه تا به حال یه رشته ورزشی رو مرتب و روی برنامه دنبال کرده باشید، میدونید لذت ورزش کردن به رقابت و برنده شدن نیست، بلکه تماما به چالشی که شما رو در برابر خودتون به مسابقه میذاره مربوط میشه. لذت مقاومت در برابر خستگی ها و تلاش برای رسیدن به هدفی که در ذهن دارید، از حس هایی هست که کمتر کتابی به اون توجه کرده و کسی که تا به حال این حس رو تجربه نکرده باشه، از وجودش بی خبره. اما هاروکی موراکامی در کتاب خودش به خوبی احساس و روند ذهنی یک دونده استقامت رو توصیف می کنه، به طوریکه در طول داستان متوجه میشیم که این عادت خوب روزانه چقدر روی ذهن و روحیه این شخص تاثیر گذاشته. آثار هاروکی موراکامی همیشه جزو محبوب ترین داستانهایی که روایت روان و جذابی دارند شناخته شدند. حالا این نکته رو با موضوع جذابی مثل تمرین ورزشی حرفه ای جمع کنید و نتیجه اش میشه کتابی که حسابی میتونه نظرتون رو جلب کنه و برای ورزش کردن بهتون انگیزه بده. این کتاب به خاطر حجم کمی هم که داره (۱۶۰ صفحه)، امکان نداره که حوصله سر بر بشه و احتمالا خیلی زود میتونید تمومش کنید. کتاب “وقتی از دویدن صحبت می کنم در چه موردی صحبت می کنم”، به ترجمه ی علی حاجی قاسم رو انتشارات نگاه چاپ کرده. وقتی از دویدن صحبت می‌کنم، در چه موردی صحبت می‌کنم؟” خاطرات هاروکی موراکامی نویسندة ژاپنی است که برخی رمان‌ها و داستان‌های کوتاه او شهرتی جهانی دارند. موراکامی با اینکه مینی مالیست نیست، امّا به واسطة آشنایی و دوستی با ریموند کارور و نیز اُنس والفت با آثار همینگ وی، گونه‌ای تأثیرپذیری از مینی مالیست‌ها و نیز شیوة نگارش همینگ وی در آثارش دیده می‌شود. موراکامی عاشق دویدن است. وی بار‌ها در مسابقات دو شرکت کرده و رکورد خود را نیز دارد. او همچنین عاشق موسیقی جاز و گربه‌هاست. و بسیاری موراکامی را به سبب رمان “جنگل نروژی” که شباهت‌هایی به “ناطور دشت” دارد “سالینجر” ژاپن نامیده‌اند. ریموند کارور، داستان معروفی دارد به نام “وقتی از عشق حرف می‌زنیم، از چه حرف می‌زنیم” .موراکامی نام مجموعه خاطرات خود را با اجازة بیوة کارور، خانم “تِسی گالاگر” از عنوان این داستان و کتاب وام گرفته است…4030book.com
10,000 تومان

وقتی صدا را مرتکب شدم( نگاه)

مؤلف: میثم ریاحی
سال چاپ: 1393
قطع:رقعی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:123
شابک:9789643518103


وقتی صدا را مرتکب شدم دومین سرآیشی است از میثم ریاحی که در سال ۱۳۹3 از جانب انتشارات نگاه تهران به ترآوش تصویر رسیده و در اختیار ایل ادب و هنر قرار گرفته است‌. این اثر حاوی سرایش‌هایی کوتاه (مینی‌مالیزم) که از صنعت پیرنگ بهره می‌جویند و سرودهایی بلند (‌ماکسی‌مالیزم) که با تشبث به پارادایم‌های ادبی امروزند، شمایلی بارور گون به‌خود گرفته است. مجموعه از نام آوردهایی به‌شرح: و تنم کلمه (شامل ۵ شعر) قدیمی‌های حالای ماه (شامل ۹ شعر) سراب (شامل ۴ شعر) ما: ما: هوا (شامل ۲۳ شعر) مثل بادبادک‌ها در ظلمت میوه و پهلوهای معلق تو (شامل ۳ شعر) و شرح انتهایی شکسته… (شامل ۵ شعر) تشکیل شده است. طرح روی جلد مجموعه، سهل و ساده است و طراح با آفرینش نوعی هم آوایی به‌دنبال تبدیل تصویری جنگ‌آسا برای مجموعه کوشیده است. این هم‌آوایی با گزینش سه‌رنگ هارمونی محور (سفید، سیاه و قهوه‌ای کم‌رنگ) برجسته می‌شود که زمینه‌ی این رنگ‌ها، رنگ‌سفید است. طراح در این اثر اغلب به‌دنبال نظام‌مند کردن لباسیسم ظاهر طرح بوده و از لباسیسم باطن طرح چیزی را به دایره‌ی معنا نمی‌آورد. علت این فرآیند که در طرح روی جلد اتفاق می‌افتد، در زوایایی به بستر زیست‌بوم شاعر و مؤلفه‌ها و نشانه‌های ناتورالیستی موجود در خلق و خوی شاعر مرتبط می‌شود. روی جلد مجموعه با ظهر (پشت) جلد مجموعه هیچ‌گونه سنخیت معنایی را ایجاد نمی‌کند و اگرچه از این نگاه رویکرد معنایی و آیدتیک در موضوع و محتوا بسیار مهم است و همیشه در نگاه این قلم به آثار شعرا گوش‌زد شده، ولی شاعر با خودآگاهی از این مقوله دست به تفاوت‌نویسی زده که طبعاً این روش مخاطبین خاص خود را می‌طلبد. لباس ظاهر روی جلد کتاب با لباس ظاهر پشت جلد کاملاً یکی است و تنها تفاوت لباس باطن طرح روی جلد در انتخاب شعری است کوتاه که در پشت جلد لحاظ شده و دارای جان‌مایه و زیر‌لایه‌هایی عاشقانه و در ابعادی اجتماعی است. شاعر در این اثر زیر تأثیر سه نوع پارادایگم (paradigm) می‌باشد. این پارادایگم‌ها به سه زیرشاخه تقسیم می‌شوند و این زیرشاخه‌ها عبارتند از: بومی، ملی و جهانی. واژه‌ی پارادایم که واژه‌ای افلاطونی است ابتدا در قرن پانزدهم به‌معنی الگو، مدل و نمونه اعمال شد، اما در دهه‌ی ۱۹۶۰تامس کوهن دست به انقلابی فکری زد و این واژه را به‌معنی یک تفکر در هر انقلاب علمی به‌کار بست. پارادایم از کلمه‌ی یونانی پارادایگما اقتباس شده و امروزه به‌معنای یک جهان‌بینی و نظریه کلی است. بنابراین با التفات از تعاریفی که از پارادایم شد، اغلب شعرای دهه‌ی ۸۰ و ۹۰ زیر تأثیر پارادایم جهانی هستند. این انقلاب ادبی که با بهره‌گیری از المان‌های ادبیات اروپا به سردمداری فرانسه و امریکای لاتین آغاز شده، مفاهمه‌ای فراگیر را در ذهن طیف ادبی کشورهای متمدن ایجاد نموده و می‌توان گفت نوعی عقلانیت ادبی و به اصطلاح امروزه جهان‌شمول و یا جهان وطن را در کشورهای در حال گذار آفریده است. بنابراین خالق این اثر در۶ بخش مجموعه زیر تأثیر پارادایم ادبی جهان است اما باتوجه به نگاه ناتورالیستی شاعر که از این نگاه از طبیعت بکر و زیبای شمال بهره می‌جوید، می‌توان ابراز نمود که در هر بخشی شاعر سهمی از پارادایم بومی و ملی را که البته همان جهان‌بینی بومی و ملی بوده، به‌خود اختصاص داده است. رویکرد شاعر در این اثر از رویکردی نظرمحور و منظرمحور بارور می‌شود. این نگاه معرفت‌شناسانه که توام با زیباشناختی در شعر کلاف خورده، سعی بر آن دارد تا که شعر شاعر را از حیث زیباشناسی تقویت و بالنده کند، ولی شاعر در این همگامی با نظر و منظر گاهی بی‌همگام است و گهی هم همگام. مهم‌ترین فاکتور شاعر در همگامی با این رویکرد که ذکر آن رفت، تطبیق زبان با طبیعت و توازن طبیعت با زبان شعر است. به ساده بیان می‌توان پنداشت که شاعر با متأثر شدن از زیست محیط خود که به‌صورت خودآگاه و ناخودآگاه نضج گرفته، با پراکسیس نظر و منظر هم‌آوا می‌شود. بی‌همگامی شاعر با این دو رویکرد که لازم و ملزوم یکدیگرند این است که سرآینده در اغلب سروده‌هایش از پارادایم بومی و ملی استفاده نمی‌کند و همین گریزهای نابهنگام زبان شعر را به دنیایی دیگر پرتاب می‌کنند که این دنیا همان دنیای ذهنی است. لذا گشتاوردهای ذهنی شاعر که به تاسی از پارادایم جهانی شکل می‌گیرند، نوعی نظر و منظر ذهنیت‌گرا را خلق می‌کنند و این مسبب، سببی است که شعر شاعر را از دنیای رآلیسم و شاخک فرارونده‌ی این مکتب که رآلیسم جادویی است به دور می‌سازد. بنابراین شکل‌گیری رویکرد نظر و منظر چه در دنیای عینی باشد و چه ذهنی مهم است اما مهم‌تر این‌که شاعر بتواند با فکر آوردهایی که در این دو دنیا خلق می‌کند، قدرت و جنبه‌ی جامعه‌پذیری و فرهنگ‌پذیری زبان را در جامعه تقویت و بالنده سازد. زبان شاعر در آفریده‌ی خود، بیان محور است و پی‌آمدهای این زبان مبین. این مبین‌سرایی‌ها که از گویه‌هایی تازه نشات می‌گیرند گاهی زبان شاعر را دچار تغییر می‌کنند و گاهی هم زبان شاعر دچار ایستارهایی غیر پویاست. ولی تحول و تطور در زبان شاعر به‌ندرت شکل می‌گیرد چه این‌که محوریت و دایره‌ی فهم شعر امروز به تاسی از ایدئولوژی‌های ادبی دیروزند و این مشکل فراگیر پی‌آمدهایش مسببی را به‌نام فرهنگ ایدئولوگ آفریده است. با این روی شاعر درآفریده‌ی خود سبک‌مند است و شاخک‌های متفاوتی را برای درخت سبک خود ایجاد می‌کند و در بیان ساختاری و بیان محتوایی شعر نیز موفق نشان داده و این کنار آمد باعث شده تا که زبان ساختاری نیز در شعر رونق و نمایان گردد، اما شاعر تا نیل به زبان محتوایی فاصله دارد.


5,000 تومان

ولادیمیر ناباكف (انتشارات نگاه)


محصولات انتشارات نگاه قابل تهيه در بانک کتاب و فروشگاه اينترنتي WWW.4030book.ir حامي ناشران ايراني در زمينه هاي کودک - نوجوان - دانشگاهي - عمومي - کمک آموزشي - مذهبي و تمامي زمينه ها مي باشد. کانال تلگرامي ما 4030book@

20,000 تومان

ولگرد قهرمان است( نگاه)



جووانی آرپینو، نویسنده، منتقد و روزنامهنگار، در ادبیات معاصر ایتالیا موردی خاص به‌شمار میآید. خلاقیت و حساسیت فلوبریِ آرپینو به ایسمها، باعث شده که منتقدها نتوانند بهراحتی آثارش را طبقهبندی کنند. آرپینو دوست داشت خود را فرزند فلوبر یا داستایوفسکی بداند، اما این را بیشتر با بیاعتمادی ابراز میکرد تا اطمینانخاطر؛ چون میدانست «رمان نوشتن» یعنی «دستها را آلوده کردن»، یعنی «هر بار ده سال پیر شدن.» مهارت و شکنندگی سبک فلوبر و انفجار مغاکهای روح داستایوفسکی برای او هدفی سخت و بیپایان بود. میدانست که «نوشتن به مراتب از زندگی سختتر است.» رمانهای آرپینو از تماس با واقعیت روزمره‌ی ملالانگیز و دهشتناک آفریده میشوند؛ واقعیتی که هر روز در برابر چشممان شکل میگیرد. رمان ولگرد قهرمان است در فضای ادبی ایتالیا یک ضد جریان به شمار میآید. آرپینو در این رمان بعدی استثنایی از انسان ـ قهرمان و انسان ـ پیامآور را که حامل تغییر و تحول است به تصویر میکشد. رمان ولگرد قهرمان است با حالوهوایی گروتسک و تخیلی تا حدی به تمثیل و شعر نزدیک میشود. شعری که بر زوال و ویرانی شهادت میدهد و میکوشد با آن مقابله کند. رمان، ماجرای دو غول است که در حومهی کلانشهری زندگی میکنند. جووان، قهرمان پرسهزن رمان مثل قهرمان رمان ابله داستایوفسکی با نگاه معصوم و سادهی خود شاهد دنیایی رو به زوال است و سعی میکند حتی بهرغم قربانی کردن خود تغییری در این دنیا ایجاد کند. او در جایی از کتاب میگوید که دنیا به قهرمانگری و خوبی نیاز دارد و هیچکس دیگر دنبال این چیزها نیست. آن چیزی که از جووان یک قهرمان مدرن میسازد، پرسه‌زنی‌های اوست که بیشباهت به سفری روحی نیست.


9,000 تومان

ولگردان و داستان‌هاى دیگر( نگاه)



گورکی در این کتاب در حین ترسیم زندگی حقیقی و وصف مردم پیرامون خویش، هیچ وقت ایده آل های بزرگ و کمال مقصودی را که به خاطر آن مبارزه میکند، از نظر دور نمیدارد و در حینی که کاخ جامعۀ نوین را بنا میکند در عالم اندیشه، آن شکل زیبا و هارمونی دلکش فردای آن را در نظر مجسم میسازد… داستان‌های این مجموعه عبارتند از: در استپ، بابا آرخیپ و لنکا، سرود شاهین، یملییان پیلایی، خان و پسرش، زاز و برینا، ماکارچودرا، بیست و شش و یک، پیک توفان، بچه‌ها، عجوزه ایزرگیل، پدر و پسر، عبرانی، ابلیس، خواننده، خواهر و برادر “آلکسی ماکسیموویچ پشکوف” یا “ماکسیم گورکی” در 16 ماه مارس 1868 میلادی در شهر “نیژنی نوو گورود” که اکنون به افتخار او “شهر گورکی” نامیده می شود، متولد گردید. پدرش، که مبل ساز آبنوس کاری بود؛ به سال 1872 به مرض وبا، و مادرش در سال 1878 جهان را بدرود گفتند.



15,000 تومان

ویرجینیا وولف( نگاه)

مؤلف: ورنر والدمن
مترجم:مهشید میرمعزی
سال چاپ: 1391
قطع:رقعی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:200
شابک:978-964-351-707-6


، با پشتكار در جست‌وجوى راهى بود كه به‌عنوان يك زن، و به‌صورتى كاملا بديهى و بدون از بين بردن الگوهاى مذهبى، زندگى مستقلى داشته باشد. با اين احوال مبارزه او براى به رسميت شناختن زن و رهايى‌اش از بندهاى اقتصادى جامعه مردسالارانه، فقط بخشى از نوگرايى او به‌شمار مى‌آيد. داستان‌ها و رمان‌هاى وولف، اين اجازه را نمى‌دهند كه تا حد متون مساوات‌طلبانه پايين آورده شوند و تقريبآ به شكلى سرسختانه در مقابل چنين تصرف سطحى مقاومت مى‌كنند. آثار شاعرانه ويرجينيا وولف، نمايان‌گر يك نوگرايى بزرگ‌تر و ـمى‌خواهم بگويم ـ واقعى‌تر هستند. رمان‌هاى او به‌ترتيب نوشته شدن، راه خود را از ميان رسوم و مقاومت، به‌سوى هدفى مشخص تشريح مى‌كنند. از همان اولين متن‌ها جست‌وجوى سرسختانه نويسنده حس مى‌شود كه مى‌خواهد دنياى اطراف خود و رمز و راز آن را با كلمات بيان كند. يعنى «تمام» واقعيت را تا عمق هر سايه و به‌دور از تمام كليشه‌ها و روش‌هاى ادبى كه تا آن زمان مورد استفاده قرار گرفته بود ویرجینیا وولف در کنار جویس، یک دگرگونی را در رابطه با فن داستان‌سرایی، تحت عنوان جریان سیال ذهن آغاز کرد و به این ترتیب تا امروز هم مادرخواندۀ یک نسل از داستان‌نویسان مدرن به شمار می‌آید.


6,000 تومان

ویلیام فاكنر (انتشارات نگاه)


محصولات انتشارات نگاه قابل تهيه در بانک کتاب و فروشگاه اينترنتي WWW.4030book.ir حامي ناشران ايراني در زمينه هاي کودک - نوجوان - دانشگاهي - عمومي - کمک آموزشي - مذهبي و تمامي زمينه ها مي باشد. کانال تلگرامي ما 4030book@

20,000 تومان

کاج زدگی (انتشارات نگاه)


ضحی کاظمی نویسنده‌ی پُرکار و جوانِ روزگارِ ماست. او در سال‌های گذشته چند رمان منتشر کرده است. رمانِ کاج‌زدگی متفاوت‌ترین تجربه‌ی نویسندگی اوست. رمانی در ژانر علمی ـ تخیلی با گرایشِ آخرالزمانی، ژانری که از محبوب‌ترین و بدیع‌ترین ژانرهای ادبی تاریخِ داستان‌نویسی جهان است. رمان درباره‌ی آدم‌های یک شهرِ مسخ‌شده است که انگار سایه‌ای نیرومند آن‌ها را تحت‌سیطره‌ی خود دارد. بیماری مرموزی حول‌وحوش‌شان می‌چرخد و حالا کسانی پیدا شده‌اند که می‌خواهند این وضعیت را تغییر دهند... اهمیت کارِ نویسنده در این نکته نهفته که او تلاش کرده روایتی ایرانی براساس قواعدِ مرسومِ این ژانر بنویسد، اتفاقی که به‌ندرت در ادبیاتِ ما سابقه داشته است. برای همین شاهدِ استفاده از پاره‌ای عناصر و اساطیرِ ایرانی در اثر هستیم که نویسنده از آن‌ها برای ساختنِ روایت خود استفاده کرده است. رمان مملو از ماجرا و اتفاق است و برای همین خواننده‌ی خود را جذب می‌کند. کاج‌زدگی را باید یک تجربه‌ی جسورانه دانست در راستای ژانرنویسی. امری که باعث می‌شود ضحی کاظمی ما را به دنیایی عجیب و مشکوک دعوت کند. دنیایی که درش خطر در کمین است. 
محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد. کانال تلگرامی ما 4030book@

14,000 تومان

کارد و طناب( نگاه)



در مجموعه «کارد و طناب»، پنج داستان گنجانده شده است. «قفس امیل»، «کلبه چوبی»، «خط هوایی صحرا»، «قتل در پانسیون» و «ایستگاه بون آنتورا» نام داستان‌هایی است از ژرژ سیمنون، نویسنده بلژیكی، كه در مجموعه‌‌ای با عنوان «كارد و طناب» گنجانده شده است.
داستان‌های این مجموعه، مانند اغلب آثار سیمنون، درون‌مایه‌ای جنایی و پلیسی دارند. در اغلب داستان‌ها، قتلی روی داده و حوادثی مشكوک، مخاطب را به ماجراجویی فرا می‌خواند.
ژرژ سیمنون (1989 – 1903) نویسنده ی بلژیکی / جنایی است. او در سال 1931 بازرس مگره را آفرید که شخصیت اصلی داستان های پلیسی او شد. در مجموعه «کارد و طناب»، پنج داستان گنجانده شده است. «قفس امیل»، «کلبه چوبی»، «خط هوایی صحرا»، «قتل در پانسیون» و «ایستگاه بون آنتورا» نام داستان‌هایی است از ژرژ سیمنون، نویسنده بلژیكی، كه در مجموعه‌‌ای با عنوان «كارد و طناب» گنجانده شده است. داستان‌های این مجموعه، مانند اغلب آثار سیمنون، درون‌مایه‌ای جنایی و پلیسی دارند. در اغلب داستان‌ها، قتلی روی داده و حوادثی مشكوک، مخاطب را به ماجراجویی فرا می‌خواند.


5,000 تومان

کاشف از یاد رفته ها( نگاه)

مؤلف: محمدعلی سپانلو
سال چاپ: 1392
قطع:رقعی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:117
شابک:978-964-351-385-6


محمدعلی سپانلو شاعر، منتقدادبی، مترجم بود. وی بیش از پنجاه (۵۰) جلد کتاب در زمینه‌های شعر و داستان و تحقیق، به صورتِ تألیف و یا ترجمه، منتشر کرد. در بیست سالِ گذشته، او به عنوانِ یکی از چند نمایندهٔ معدودِ ادبیاتِ معاصرِ فارسی در بسیاری از گردهمایی‌های بین‌المللی در اروپا و آمریکا شرکت کرده و گفته می‌شود که سهمِ بزرگی در معرفیِ ادبیاتِ ایران به جهانیان دارد. بسیاری از آثارِ او تا به حال به زبان‌های انگلیسی، آلمانی، فرانسه، هلندی، عربی، و سوئدی ترجمه شده‌است. کتاب نویسندگانِ پیشروِ ایران که گلچینی از آثارِ داستانیِ نویسندگانِ قرنِ بیستمِ ایران، به همراهِ بررسیِ آنهاست، جزوِ منابعِ درسی در بسیاری از دانشگاه‌های ایران است و تابه‌حال فروشِ بسیار بالایی داشته‌است. ضمناً سپانلو از معدود شاعران و نویسندگانِ ایرانی‌ست که در دنیایِ ادبیاتِ غرب نیز شناخته شده‌است، و توانسته‌است نشان شوالیهٔ نخلِ (لژیون دونور) آکادمیِ فرانسه (بزرگ‌ترین نشانِ فرهنگی کشورِ فرانسه)، و جایزهٔ ماکس ژاکوب (بزرگ‌ترین جایزهٔ شعرِ فرانسه) را دریافت کند.


5,000 تومان

کافه بامداد (نگاه تازه ی شعر ۲۰)( نگاه)


مؤلف:هانا فرد کریمیان
سال چاپ: 1393
شابک:978-964-351-778-6
تعدادصفحه:103
قطع:رقعی

کافه بامداد، دفتر اشعار هانا فردکریمیان به چاپ دوم رسید، این اثر در مجموعه ی نگاه تازه ی شعر در سال نود و دو چاپ شده بود. شعرهای این مجموعه بر آمده از صدای تازه ی شعر ایران است که به ویژه از دهه ی هفتاد شمسی کم کم ریشه گرفت و حالا تبدیل به نهالی پر برگ و بار شده است . دفتر «کافه بامداد » ویژگی عمده ای هم دارد و آن حسن لطیف زنانه ای است که در سطر سطر آن موج می زند : « سد از بغض نگاهم می دزدی و بعد باران باران که بیاید مه می شوی همیشه لحظه ی باران مشکوکی» ترکیب ذوق ورزی شاعرانه و لطافت زنانه چیزی است که به شعر حال و هوایی عاشقانه می دهد و این یعنی شعر زنان ایران که با فروغ بال گشود و حالا در این روزگار دود،الکترونیک و پیغام های موجی با این اشعار حسی از دور دست ها چون نسیم بهاری رگهای جانت را به لرزه در می آورد .


5,500 تومان

کافکا در ساحل( نگاه)


این رمان داستان دو شخصیت متفاوت است که در موازات هم حرکت می‌کنند: کافکا که پسری ۱۵ ساله‌است و به علت یک پیشگویی عجیب از خانه فرار می‌کند و آقای ناکاتا پیرمرد آرام و مهربان و عجیبی که به علت اتفاقی شگفت‌انگیز در بچگی دچار نوعی عقب ماندگی ذهنی شده‌است اما حاصل این حادثه به دست آوردن توانایی صحبت با گربه هاست!
بخشی از داستان به کافکا و زندگی او می‌پردازد و بخش دیگر به آقای ناکاتا. رمان در عین دو پارگی دارای وحدت مضمون است و تمام حوادث حتی کوچکترین و جزیی‌ترین آنها به هم مرتبط هستند. شاید چیزی که آثار موراکامی و به ویژه این رمان را جذاب می‌کند استفادهٔ نویسنده از عناصر فرهنگ بومی ژاپنی است. با خواندن این رمان در عین لذت بردن از پیشرفت داستان با عقاید و رسومی آشنا می‌شوید که مختص مردم ژاپن است و در درون آنها نهادینه شده: اعتقاد به پیشگویی و غیب بینی وجود دنیاهایی ورای دنیای ماِ حرکت بین گذشته و آینده وخاطراتی که هرگز کهنه نمی‌شوند و در موازات زندگی روزمرهٔ ما جریان دارند و… هزاران تابوی فرهنگی دیگر که به خوبی و در کمال هنرمندی در لا به لای داستان گنجانده شده‌اند.
هاروکی موراکامی، زاده 1949 در کیوتو است. او به کارهای مختلفی پرداخته. از جمله مدت ها به کار فروش اغذیه مشغول بوده است. نوشتن را از سی و سه سالگی آغاز کرده و آثارش به بیشتر زبان های زنده دنیا ترجمه شده. موراکامی در ایران نیز بسیار مورد توجه بوده و ترجمه های مختلفی از آثارش منتشر شده است. “کافکا در ساحل” یکی از مهمترین آثار این نویسنده است و به باور بسیاری از نقادان، شاهکار او به حساب می آید. این ترجمه پیش از این توسط انتشارات کاروان منتشر شده است.

38,000 تومان

کتاب بارون درخت نشین (انتشارات نگاه)


کتاب بارون درخت نشین دومین کتاب از سه گانه کالینو است.
بارون کوزیمو پسر ارشد بارون روندو است. او در 12 سالگی بنا بر تصمیم ناگهانی که به نظر سماجتی بچه گانه است از خانه قهر کرده و تصمیم می گیرد تا به زندگی خود بر روی درخت ادامه دهد اما این کار لجبازی بچه گانه نیست بلکه در طول زمان حالت هدف دار و اگاهانه ای می یابد و بارون تا اخرین روز عمر پایش به زمین نمی رسد . او فردیست که از جامعه گریزان است اما از سوی دیگر عاشق مردم و اجتماع می باشد . فردی تنها که از مردم می گریزد و در عین حال به آنها پناه می برد .... او خوشبختی انسان را در جمع می داند اما هیچ اجتماع مناسبی نمی یابد و همواره در پی ایجاد ان محیط ارمانیست ......... او به خاطر تنهایی و موقعیت خاص خود با دید بازتر و با حوصله تری به اطراف نگاه می کند و به پیشرفت های زیادی دست می یابد .... احساسات و برداشت های او از موضوعات بکر و بی پیرایه است.
اصلا نمی دونم چی باید برای توصیف کتاب بگم . باید بخونیدش تا متوجه بشید چه قدر فوق العاده است .... در عین دور از ذهن بودنش ، شخصیت کوزیمو خیلی حقیقی و عمیق ترسیم شده بود واقعا قابل لمس بود درد انسان شیفته محبت و جمعی که همیشه تنهاست و برای این جمع همه جور تلاشی هم می کنه.... به خصوص قسمت های مربوط به مرگ مادرش و عاشق شدنش خیلی لطیف بود ...
22,000 تومان

کتاب دزد (انتشارات نگاه)


کتاب دزد، داستانی شگف آور از جنگ است. جنگی که بنیان خانواده را از جا می کند. و جز ویرانی و خرابیف چیزی به جا نمی گذارد. در این بین دختری دلبسته به کتاب ها دنیایی زیبای خودش را خلق می کند.

محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد.
کانال تلگرامی ما p4030book.ir@

35,000 تومان

کودک و نیایش (اولین نماز من)، (شعرهای شیرین درباره نماز برای دختران خوب) (انتشارات ذکر)


کودک و نیایش (اولین نماز من)،(شعرهای شیرین درباره نماز برای دختران خوب) (انتشارات ذکر)

2,500 تومان

یائسگی بدون دارو (انتشارات تیمورزاده )


سلامت برای عموم مردم

6,000 تومان

یک، دو، سه، پرواز! (انتشارات تیمورزاده)


گروه سنی الف، گروه سنی ب، کودک و نوجوان

1,950 تومان

کجاست دستان تو (انتشارات نگاه)


در این اثر ناظم جا به‌جا در کنار روایت‌هایش از زندگی انسان‌ها تصاویری زیبا و شاعرانه‌ای از روابط آن‌ها به دست می‌دهد. سال‌های جنگ در بیرون از زندان دشوارتر از درون است. پیرایه که با تنگدستی زندگی را می‌گذراند بارها در نامه‌هایش از دشواری زندگی‌اش با ناظم سخن می‌گوید. در یکی از نامه‌هایی که برای ناظم نوشته است وحشت از پیرشدنش را بازگو می‌کند و ناظم در شعری از این نامه یاد می‌کند.اشعار ناظم در واپسین سال‌های زندگیش سرشار است از اندوه جدایی عنقریب و دل کندن از زندگی و زیبایی‌های آن. ناظم که پس از مرارت‌های زندان اکنون زندگی راحت و مناسبی می‌گذراند به‌دشواری تن به ترک آن می‌داد. اما وضعیت جسمی‌اش خود او را بیش از دیگران متقاعد کرده بود که وقت خداحافظی نزدیک است. بیشتر مضامین شعری او در سه سال آخر عمر شرح پیری و تنهایی و حسرت از یک‌سو و عشق بسیار رمانتیک او به ورا از سوی دیگر است
کجاست دستان تو 4030book.com

35,000 تومان

کجاست دستان تو (انتشارات نگاه)


در این اثر ناظم جا به‌جا در کنار روایت‌هایش از زندگی انسان‌ها تصاویری زیبا و شاعرانه‌ای از روابط آن‌ها به دست می‌دهد. سال‌های جنگ در بیرون از زندان دشوارتر از درون است. پیرایه که با تنگدستی زندگی را می‌گذراند بارها در نامه‌هایش از دشواری زندگی‌اش با ناظم سخن می‌گوید. در یکی از نامه‌هایی که برای ناظم نوشته است وحشت از پیرشدنش را بازگو می‌کند و ناظم در شعری از این نامه یاد می‌کند.اشعار ناظم در واپسین سال‌های زندگیش سرشار است از اندوه جدایی عنقریب و دل کندن از زندگی و زیبایی‌های آن. ناظم که پس از مرارت‌های زندان اکنون زندگی راحت و مناسبی می‌گذراند به‌دشواری تن به ترک آن می‌داد. اما وضعیت جسمی‌اش خود او را بیش از دیگران متقاعد کرده بود که وقت خداحافظی نزدیک است. بیشتر مضامین شعری او در سه سال آخر عمر شرح پیری و تنهایی و حسرت از یک‌سو و عشق بسیار رمانتیک او به ورا از سوی دیگر است
کجاست دستان تو 4030book.com

35,000 تومان

کجاست دستان تو (انتشارات نگاه)


در این اثر ناظم جا به‌جا در کنار روایت‌هایش از زندگی انسان‌ها تصاویری زیبا و شاعرانه‌ای از روابط آن‌ها به دست می‌دهد. سال‌های جنگ در بیرون از زندان دشوارتر از درون است. پیرایه که با تنگدستی زندگی را می‌گذراند بارها در نامه‌هایش از دشواری زندگی‌اش با ناظم سخن می‌گوید. در یکی از نامه‌هایی که برای ناظم نوشته است وحشت از پیرشدنش را بازگو می‌کند و ناظم در شعری از این نامه یاد می‌کند.اشعار ناظم در واپسین سال‌های زندگیش سرشار است از اندوه جدایی عنقریب و دل کندن از زندگی و زیبایی‌های آن. ناظم که پس از مرارت‌های زندان اکنون زندگی راحت و مناسبی می‌گذراند به‌دشواری تن به ترک آن می‌داد. اما وضعیت جسمی‌اش خود او را بیش از دیگران متقاعد کرده بود که وقت خداحافظی نزدیک است. بیشتر مضامین شعری او در سه سال آخر عمر شرح پیری و تنهایی و حسرت از یک‌سو و عشق بسیار رمانتیک او به ورا از سوی دیگر است
کجاست دستان تو 4030book.com

35,000 تومان

کشتى شکسته (انتشارات نگاه)


کشتی شکسته نام یک کتاب ادبی است که توسط رابیندرانات تاگور، نویسندهٔ اهل هند نوشته شده‌است. این کتاب یکی از آثار ادبی برجستهٔ جهان است.
رابیندرانات تاگور بزرگترین شاعر ایالت بنگال است، که به دو زبان هندی و بنگالی شعر می‌سرود و اشعار خود را به انگلیسی نیز ترجمه می‌کرد. هم سرود ملی هند و هم سرود ملی بنگلادش از تصنیفات تاگور است.
او از کودکی اشعاری نغز می‌سرود و در زبان شبه قاره انقلابی ادبی پدید آورد. به ویژه اشعار موسوم به گیتانجالی معروفیت فراوان دارد و به زبان‌های بسیاری ترجمه شده‌است. تاگور با این اشعار در سال ۱۹۱۳ جایزه نوبل را در ادبیات دریافت کرد. او علاوه برسرودن شعر، داستان و نمایشنامه می‌نوشت، و گاه تأملات خیال‌انگیز و عرفانی خود را روی بوم نقاشی می‌آورد.
تاگور در سراسر مشرق زمین محبوبیت داشت. او به ایران علاقه فراوان داشت و دو بار به ایران سفر کرد: بار اول در اردیبهشت ۱۳۱۱ (بهار ۱۹۳۲) که به همراه عروس خود و دینشاه ایرانی (از پیشوایان پارسیان هند) به دعوت دولت ایران به این کشور سفر کرد و جشن هفتادمین زادروز او در تهران بر‌گزار شد. تاگور در دیدار از تهران و شیراز با بسیاری از نویسندگان و سخنگویان ایرانی دوست شد. ملک‌الشعرای بهار در ستایش تاگور قصیده‌ای بلند سروده‌است. او در سال ۱۳۱۳ برای بار دوم به ایران سفر کرد.
رابیندرانات تاگور، نویسنده و شاعر بزرگ هندوستان و برنده جایزه نوبل ادبیات است. رمان زیبای کشتی شکسته با ترجمه دقیق زنده یاد عبدالمحمد آیتی در دهه ی چهل در سلسله انتشارات کتاب های جیبی منتشر شد و از آن زمان تا کنون همواره خواننده داشته است. چاپ تازه آن با ویرایش جدید و با تاسف از درگذشت مترجم فرهیخته آن به بازار کتاب عرضه می شود. این اثر ما را ضمن داستانی لطیف و عاشقانه با بسیاری از مراسم و مناسک فرهنگی، هنری و اجتماعی هندوستان آشنا می کند.

14,000 تومان

کشور چهاردهم (انتشارات نگاه)


«کشور چهاردهم» نوشته الهام فلاح، مجموعه‌ای از ۱۸ داستان کوتاه و به نوعی دنباله‌دار است.
داستان‌ها رئال و بومی‌اند و هر کدام برشی از زندگی هستند که در فضای گیلان رخ می‌دهد. نثر داستان‌ها پخته است. نویسنده با اشراف کامل به کلمات و اصطلاحات محلی، کلمه‌های بومی را به درستی احضار کرده است. داستان‌ها را که می‌خواندم، در شگفت بودم از کلماتی که سال‌ها از خاطر برده بودم. نثر الهام فلاح پرهیاهو است. پر از حرکت و آداب شمال است. پر از دامن‌های رنگارنگ است که لوش بر‌می‌دارند و پر از صدای کیش کیش مرغابی و هی هی اسب‌ها است. راوی سوم شخص دوربین به دست گرفته و تصویر برمی‌دارد. لحظه به لحظه کتاب، مثل فیلم مستند سرشار از تصویر است. نویسنده به لحاظ فضا‌آرایی موفق است. با آنکه تعداد شخصیت‌ها زیاد است، نویسنده در انتخاب نام شخصیت‌ها موفق است. اما داستان‌ها، شخصیت‌محور نیستند و بیشتر دیالوگ محورند.
درونمایه اغلب داستان‌ها عشق، تبعیض جنسی، خیانت، خرافه و زن است. اغلب داستان‌ها گره‌گشایی پایانی دارند. داستان‌های الهام فلاح مثل یک فیلم مستند تاثیرگذار یا یک گردش توریستی به روستا سرشار از تصویرند.

محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد.
کانال تلگرامی ما p4030book.ir@

7,500 تومان

کلاته گل (انتشارات نگاه)


غلامحسین ساعدی در 1314 در تبریز دیده به جهان گشود. او با نام مستعار گوهر مراد بیشتر آثار نمایشی خود را به چاپ سپرد. در دانشگاه های تهران و تبریز پزشکی روان‌پزشکی خواند. با درک خاصی از شخصیت های روان‌پریش و آشفته‌ذهن و کشف دردها وآسیب‌های روحی آنان، توانست به خوبی از این کاراکترها در داستان های خود بهره بگیرد، فضای داستان ها و نمایشنامه هایش آکنده ازد رهم‌آمیختگی کابوس و واقعیت است که فضایی وهمناک به آثارش می دهد. اولین مجموعه داستانش در 1339 به نام شاه‌نشینی باشکوه منتشر شد. در مجموعه داستان به هم پیوسته عزاداران بیل،توپ و ترس و لرز از بدویت جغرافیایی برای ترسیم فضایی شگفتی‌آفرین و ترسناک به خوبی بهره می‌جوید. از مجموعه داستان هایش می‌توان از واهمه های بی‌نام و نشان، گور و گهواره و از تک‌نگاری های او اهل هوا و از آثار نمایشی‌اش: لال بازی ها، چوب به دست های ورزیل،آی بی کلاه آی با کلاه و دیکته و زاویه را می‌توان نام برد. ساعدی در 1364 در فرانسه درگذشت و در جوار صادق هدایت به خاک سپرده شد.

7,000 تومان

کلمات ساده عشق عاشقانه های برتر جهان (انتشارات نگاه)


كسى كه لويى آراگون او را بزرگترين شاعر دنيا مى‌دانست، يعنى يانيس ريتسوس، با اشاره به اشعار ياروسلاو سايفرت نوشت :
و ببين برادرِ من، سرانجام ما آموختيم كه با يكديگر سخن بگوييم
آرام آرام ــ و به‌سادگى.
سايفرت، شعر را تافته‌ى جدا از بافته نمى‌داند. مى‌گويد :
شعر، از روزِ ازل با ماست
همچون عشق
همچون گرسنگى، طاعون و جنگ.
كلماتِ اشعارِ سايفرت اگرچه نهايتِ ظرافت و لطافتِ طبع او را به نمايش مى‌گذارند اما خيال دور شدن از زمينِ زير پاى او و گم شدن در ابرهاى آسمان را ندارند. مثلا در شعرِ سرِ مريمِ باكره، سايفرت پس از توصيفِ حسِّ هجومِ پاييز با آوردنِ الفاظ شاعرانه‌اى همچون: ابريشمِ حضور، حسِّ خفيفِ اندوه يا حتى قطره‌هاى كوچكِ خون، تأكيد مى‌كند : «اين زمانى‌ست كه زخم‌هاى آدمى دردناك‌تر است.» و مصراع‌هاى بعدى را با خيالِ راحت مى‌آورد: «به عيادتِ ولادمير هولان رفتم. بيمار بود. او نزديك لوسانتين سميزى مى‌زيست، درست بالاى رودخانه.» و هيچ اعتنايى ندارد به حيرتِ خواننده‌ى خو گرفته به ابهام و ايهام و كلى‌گويى در شعر كه بى‌اختيار از خود مى‌پرسد: مرا با آدرسِ ولادمير هولان چه‌كار!؟ سايفرت براى همه‌ى جزئيات اهميت قائل است و هيچ چيز را از قلم نمى‌اندازد؛ انگار نه انگار اساتيد و اهل فن، شعر را نيازمند ايجاز و اختصار و رمز و راز دانسته‌اند. در شعرِ «شاعر بودن» به‌عمد، حرّافى مى‌كند: «در كتاب درسىِ كهنه‌اى، چاپِ بنگاهِ انتشاراتى امپريال، به سال مرگ ورشليسكى، فصل شعر و شاعرى را گشودم و سطورى چند خواندم…»

1,800 تومان

کلیله و دمنه (انتشارات نگاه)


کلیله و دمنه
کلیله و دمنه به انشای ابوالمعالی نصرالله منشی و براساس تصحیح مجتبی مینوی تهرانی و به اهتمام نیما مهدیکار به چاپ رسیده است.
كتاب كَليله و دِمْنه از مجموعههاى دانش و حكمت است كه مردمان خردمند قديم گرد آوردند و «به هرگونه زبان» نوشتند و از براى فرزندان خويش بهيادگار گذاشتند و در دورانهاى متمادى گرامى مىداشتند، مىخواندند و از آن حكمت عملى و آدابِ زندگى و زبان مىآموختند.
از كليله و دمنه در طول سالها ترجمههاى متفاوتى شده است كه هر كدام از آنها معايب و محاسن خاص خود را دارد. اما از ميان آنها معروفترين و پاكيزهترين ترجمه، مشهور به كليله و دمنه بهرامشاهى است.
كليله و دمنه از زبان سانسكريت هند به زبان پهلوى (زبان باستان ايران) ترجمه شد، سپس بهوسيله عبدالله بن المقفع به زبان عربى برگردانده شد. بعدها به دستور نصر بن احمد سامانى به نثر درى نوشته شد و رودكى شاعر آغاز قرن چهارم آن را به شعر پارسى زيبا درآورد. در اوائل قرن ششم ترجمه بليغ و ادبى ديگرى از آن بهوسيله ابوالمعالى نصرالله منشى انجام گرفت كه همان مشهور به كليله و دمنه بهرام شاهى است.

15,000 تومان

کنار پرچین بهشت (انشارات نگاه)


«موج کوتاه»، «آن‌که گفت آری»، «کنار پرچین بهشت»، «متولد برج یازده» و «کنسرو عروس دریایی» نام ۵ داستان این کتاب است.
مهدی عزتی در تشریح ویژگی‌های داستان‌های این مجموعه گفته است: با توجه به اینکه تحصیلاتم در رشته تئاتر است و کار فیلم می‌کنم، داستان‌هایی که می‌نویسم بیشتر تصویری هستند و مخاطب با خواندنش، تصاویر داستان را در ذهنش تصور می‌کند که این به ذهن تصویری من برمی‌گردد و شاید داستان‌ها متعلق به فیلم‌هایی است که موفق به ساخت آن نشده‌ام.
همه ی داستان های این مجموعه به شیوه اول شخص روایت می شوند و سعی می کنند مخاطب را با خودآگاه و ناخودآگاه قهرمانان داستان همراه کنند. از دیگر نکات بارز این مجموعه این است که داستان ها در فضاهایی بکر و کارنشده اتفاق می افتند.
مهدی عزتی در سال ۱۳۶۰ در تهران متولد شده است. کتاب‌های «اسفند»، «مستندنمایی»، «طوطی و بقال»، «دوستان با محبت» و «کفش‌ها کهنه نمی‌شوند» از دیگر آثار اوست.

6,500 تومان

کودتا (انتشارات نگاه)


مولف این اثر، یرواند آبراهامیان در 1319 شمسی در تهران متولد شد؛ در ده سالگی راهی انگلستان شد و در آنجا به تحصیل پرداخت. در سال 1342 دوره کارشناسی ارشد را در دانشگاه آکسفورد به پایان آورد. ایشان سپس به آمریکا مهاجرت و در 1348 از دانشگاه کلمبیا دکترای خود را دریافت نمود.آبراهامیان در دانشگاه های پرینسون و آکسفورد به تدریس تاریخ ایران پرداخت و همچنین در کالج باروک شهر نیویورک تاریخ جهان و خاورمیانه را درس گفت.بسیاری از تاریخ پژوهان او را از برجسته ترین تاریخ نگاران معاصر می شناسند و فرد هالیدی در زمینه تاریخ احزاب سیاسی در ایران او را برترین محقق جهان می شناسد.
18,500 تومان

کودک بى‌ قرار «شتابانیده» (انتشارات نگاه)


در این کتاب نویسنده در دو بخش با عنواوین “کودکان بی قرار ما” و “کودکان بی‌قرار: کودکان استرسی” به مقوله تربیت کودکان و تبیین بی‌قراری کودکان و نوجوان معاصر می‌پردازد. نقش والدین، مدارس و مراکز آموزشی و وسائل ارتباط جمعی به‌عنوان عوامل موثر در زودرسی نابهنگام کودکان در بخش اول این کتاب و رشد تدریجی و آرام، یادگیری رفتارهای اجتماعی، واکنش کودکان نسبت به استرس، کمک به کودکان بی‌قرار و زودرس نابهنگام از موضوعاتی هستند که در بخش دوم مورد بررسی قرار می‌گیرند. در کتاب “کودک بی‌قرار” می‌خوانیم: استرس و فشار تا حدی برای کودکان مفید و سالم است تا انرژی و توان کامل خود را بشناسند. فشارها و استرسها فقط زمانی مضر است که نامناسب و خارج از توان دانش‌آموزان می‌شود، شبیه مدارس امروزی ما که انتظارات و توقعات، شتاب‌دهنده هستند. بسیاری از ابتکارات و پیشگامی در حوزه آموزش برای اهداف غیرقابل تجسم که برچسب اصلاحات را به پیشانی دارد کودکان را در معرض آسیبها و خطرات جدی قرار می‌دهد.

5,500 تومان

کولی وحشی (انتشارات نگاه)


هرگز نمی توان
گل زخم های خاطره ای را ز قلب کَند
که در این سیاه قرن
بی قلب زیستن
آسان تر است ز بی زخم زیستن
قرنی که قلب هر انسان
چندیدن هزار بار
کوچکتر است
از زخم های مزمن و رنجی که می کشد

4,000 تومان

کوه جادو (انتشارات نگاه)


در این رمان می‌توان شش خصلت یا شش موضوع اساسی یافت. نخست اینکه، نویسنده سبکی ناتورالیستی به کار می‌برد که مخصوصاً در توصیفاتش بسیار دقیق است، به این معنی که تسلیم میل خود به مسائل مربوط به بیماری می‌شود و چنان‌که در بودنبروکها می‌بینیم، ولی بر سر تحلیل فرتوتیها و احتضارها درنگ بسیار می‌کند. دوم اینکه، این جامعهٔ اروپایی (آسایشگاه داووس از همه کشورها بیمار می‌پذیرد)، در ۲۰۰۰ متری بالای مرزها، در مجموعه نماینده قومی است خارج از زمان، در عین حال متعلق هم به روزگار ابتدایی و هم به روزگار آینده. سوم اینکه، در اینجا مخصوصاً سخن از کاستورپ، یعنی فردی است که نمونه نوعی آلمانی متوسط است؛ او همین که پای‌بند کوهستان می‌شود، فراغتی نامحدود پیدا می‌کند، از زندگی پرتنش و سطحی عصر ما به مشغله‌های قرن هجدهم روی می‌آورد و به این ترتیب، مانند ویلهلم مایستر (سالهای کارآموزی ویلهلم مایستر) شروع می‌کند به پروردن و فرهیخته‌کردن خود. از این بابت، رمان مان مربوط می‌شود به سنت رمان پرورشی.
کاستورپ طی این سالهای آموزش چیز می‌خواند، گوش می‌دهد، مشاهده می‌کند و تقریباً به نظر می‌آید که نویسنده می‌خواهد بیهودگی دانشی را که از هواشناسی به روان‌کاوی می‌رود نشان دهد و تا حدی کنجکاوی برای کنجکاوی را محکوم می‌کند.
کوه جادو [Der Zauberberg] رمانی از توماس مان (1875-1955)، نویسنده آلمانی، که در 1924 انتشار یافت. و در سال 1929 یعنى پنج سال پس از انتشار، جایزه ادبى نوبل را براى نویسنده خود به ارمغان آورد. هانس کاستروپ جوان بورژوازاده‌ای است (مان در اینجا نیز، چنان که در بودنبروکها می‌بینیم، اگر نه به یک مکان هانسایی، دست کم به یک قهرمان ایالت هانسایی بازمی گردد) که برای اقامت چند روزه نزد پسرخاله خود یواخیم می‌رود که در آسایشگاه اووس تحت درمان است. ولی کاستروپ، همین که در معرض فضای مرگ‌آلود آسایشگاه قرار می‌گیرد، احساس می‌کند یا می‌پندارد که خود نیز بیمار است، و هفت سال در آنجا می‌ماند تا زمانی که جنگ جهانی 1914 او را از رؤیا بیرون می‌کشد و با خشونت به میدانهای نبرد می‌برد…

50,000 تومان

یادداشت های روزانه (سی روز با نجف دریابندری) (انتشارات نگاه)


یادداشت های روزانه (سی روز با نجف دریابندری) (انتشارات نگاه)

فهرست
چند کلمه با خواننده
شرکت نفت، گلستان فیلم
فرانکلین
دکتر محمد مصدق
سینما، ادبیات و همینگ وی
خسرو گلسرخی
لنین، راسل، مارکس و انگلس
در امریکا
نوشتن با دوربین
احمد شاملو و «کتاب کوچه»
ابوالحسن نجفی و «فرهنگ عامیانه»
حزب توده، به آذین
«دن کیشوت» و محمد قاضی
«بیگانه اسرارآمیز»
سکته مغزی
شکسپیر
محمدتقی جعفری و راسل
معماری، قرینه سازی «رگتایم»
سزان و همینگ وی
گلستان نویسنده و مترجم
تئاتر
عبدالحسین نوشین
تعزیه
فیلم های گلستان
سینمای وسترن، سینمای انگلیس
کمدی
دکتر شفیعی کدکنی، ابتهاج
صادق هدایت و دیگر نویسندگان
سینما
سهراب شهید ثالث و دیگران
چارلی چاپلین، لورل و هاردی، دانی کی
فهرست اعلام

چند کلمه با خواننده
همین قدر بگویم که این یادداشت ها، در فاصله روزهایی که من در سال 1384 تا 1385 به دیدار آقای دریابندری می رفتم و ایشان به هر دلیلی گفت و گوی رسمی را به جلسه دیگر موکول می کرد نوشته شده است. در واقع حاصل صحبت های ضبط نشده و در مواردی ضبط شده من با ایشان استکه بعد از هر دیدار به روی کاغذ می آمد.
در فاصله این یادداشت ها، گفت و گوهای ضبط شده ای با ایشان انجام داده ام که در کتاب «گفت و گو با نجف دریابندری» منتشر شدهاست.
به هر تقدیر قصد نداشتم این یادداشت ها را به این زودی ها منتشر کنم. اگر اصرار بعضی از دوستان صاحب نظر نبود، شاید این نوشته ها هرگز منتشر نمی شد، یا دست کم سال های سال در آرشیو «یادداشت های روزانه» من می ماند و یک روز فراموش می شد.
مهدی مظفری ساوجی

کتاب حاصل نشست های مهدی مظفری ساوجی با نجف دریابندری است که در آن از مسائل مختلف فرهنگی، اجتماعی و سیاسی و بخشی خاطرات خود حرف زده است.
نجف دریابندری فرزند ناخدا خلف ظلم آبادی در ۱ شهریور ۱۳۰۸ در آبادان متولد شد. حضور انگلیسی‌ها در تأسیسات نفتی شهر آبادان و تردد آنان در سطح شهر و کاربرد آن زبان وی را به یادگیری زبان انگلیسی علاقه مند ساخت و به طور خودآموز به فراگیری این زبان پرداخت. آقای دریابندری به مناسبت ترجمه آثار ادبی آمریکایی موفق به دریافت جایزه تورنتون وایلدر از دانشگاه کلمبیا گردیده‌است.

6,000 تومان

یادداشت‌های کشتیرانی (انتشارات نگاه)


برنده جایزه پولیتزر 1994
برنده جایزه کتاب سال آمریکا 1993
برنده جایزه بین‌المللی ادبیات داستانی آیریش تایمز 1993
برنده جایزه هارتلند شیکاگوتریبیون 1994
پرولکس در این اثر قهرمانش را امروزی و ساده لوح برگزیده که در فراز و فرود زندگی ساده اش همسرش را از دست می دهد، تا آستانه‌ی فروپاشی‌اش می‌رود، بعد به لطف عمه‌اش به شهر زادگاهش بر می‌گردد و در آنجا زندگی نویی را با رابطه‌ای عاطفی وجدی آغاز می‌کند
«یادداشت‌های کشتیرانی» آنی پرولکس، اثر تحسین شده نویسنده آمریکایی را برای نخستین‌بار مرضیه خسروی ترجمه کرده‌ است که از سوی انتشارات نگاه در بیست و هشتمین نمایشگاه بین‌المللی کتاب عرضه شد.
آنی پرولکس ا چهره شناخته شده‌ای در دنیای ادبیات است و در فهرست 20 نویسنده بزرگ معروف زنده ادبیات جهان قرار دارد و آثار وی جوایز متعدد بین‌المللی را از آن خود کرده‌اند.

27,000 تومان

یادداشتهای روزانه (۱۱۰ روز با سیمین بهبهانی) (انتشارات نگاه)

مؤلف: مهدی مظفری ساوجی
سال چاپ: 1394
قطع:رقعی
نوع جلد:شومیز
تعداد صفحات:396
شابک:978-600-376-018-9


نوشتن «يادداشت روزانه» يكى از دلم شغولى‌ در كنار شعر و پژوهش‌هاى هنرى است. به‌خصوص كه بخش مهمى از آنچه در اين يادداشت‌ها مطرح مى‌شود به اهالى فرهنگ و هنر اختصاص دارد : ديدارهايى كه گاه و بى‌گاه، به مناسبت يا بى‌مناسبت با آن‌ها داشته و دارم. بيشتر اوقات در اين ديدارها نكات ارزشمندى از طرف اين دوستان مطرح شده كه احساس كرده‌ام مى‌تواند پرتوى باشد بر گوشه و كنارهاى در سايه مانده فرهنگ و هنر اين مرز پرگهر. آنچه در اين كتاب از نظرتان مى‌گذرد، يادداشت‌هايى است كه من در فاصله سال‌هاى 1381 تا 1393 نوشته‌ام. در واقع حاصل روزهايى است كه با سيمين بهبهانى تماس مى‌گرفتم يا به شكل حضورى به ديدارش مى‌رفتم. به‌جز اين يادداشت‌ها، گفت‌وگوهاى مفصلى با سيمين خانم داشته‌ام كه با عنوان «سبز و بنفش و نارنجى» در ارديبهشت‌ماه 1393 به وسيله انتشارات «نگاه» منتشر شد و در خردادماه همان سال به چاپ دوم رسيد.نكته آخر اينكه قرار بود بخش‌هايى از اين يادداشت‌ها (كه به زندگى سيمين خانم اختصاص دارد) در همان كتاب گفت‌وگو منتشر شود، اما خانم بهبهانى معتقد بود كه آن بخش‌ها حاوى گفته‌هاى ناهمگونى است كه بيشتر به زندگى خصوصى ايشان مربوط مى‌شود و در پاره‌اى از آثارشان به آن‌ها پرداخته‌اند. اما از آنجا كه فرازهاى مهمى از همان بخش‌ها در هيچ‌كدام از آثار مورد اشاره ايشان نيامده است تصميم گرفتم آن بخش‌ها و فرازها را در اين كتاب منتشر كنم.


18,000 تومان

یادی از خیالی (انتشارات نگاه)


فریبرز رییس‌دانا چهره شناخته‌شده‌ای در حوزه‌های اقتصاد سیاسی و علوم اجتماعی است و انتشار دفتر شعری از او، شاید در نگاه اول بیش از هرچیز عجیب به نظر رسد. اما رییس‌دانا در همه این سال‌ها شعرهایی سروده که اینک تعدادی از آنها در دفتری با نام «یادی از خیالی» به چاپ رسیده‌اند. او در یادداشتی با نام «سر سخن شعر»، در توضیح شعرهای این دفتر نوشته: «این شعرها برحسب تاریخ سرودنشان ردیف شده‌اند، نه برحسب حال و هوایشان و نه با مضمونشان. سبک‌هایی دارند متنوع… شعرهای من فقط از خیال و آهنگ ذهن من و از بازتاب قطعی کردارگونه جهانی که در آن می‌زیم در تالاب این خیال‌انگیزی ذهن برخاسته‌اند». در بخشی از شعر اول این مجموعه که در سال 1345 و با نام «قطعه‌ای آرام، از درون بی‌تاب» و به یاد محمد مصدق سروده شده، می‌خوانیم: «به خامشی‌های صداشکن/ پاسخ سرشت آدمی به خصم مردمی/ فرمان به جوخه‌ها/ ناله، سکوت/ گلوله، خون، مسگرآباد/ سنگ خانه‌های سرد/ اریکه‌ها گشوده به فرومایگان/ انتظار، ابتذال/ در پی، پیر پیام‌گوی تنها، خفته به کوتوالی/ ایستاده در نهان زمان‌ها/ از سپیده قیام تا صبح آگاهی و تا ظهر آتش زن/ تا به عصر رخوت، تا شب خاموشی و زآن جا تا صبح صادق فردا/ قلعه‌ای، دژ صباحی و پاسداران خاموش و درخشنی/ صداهای درنامده/ نگاه‌های زیرک مقاومت/ و ناگاه، باز آژنگ خروشانی/ هر فصل آن باز ستیز/ باز ستیز».

محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد.
کانال تلگرامی ما p4030book.ir@

9,000 تومان

یاس پشت پنجره یعنی که تو (انتشارات نگاه)


این مجموعه، یک اثر عاطفی است که با زبان امروزی و عاشقانه برای گروه سنی بزرگسالان سروده شده است.مجموعه شعر «پشت پنجره یعنی که تو» دربردارنده حدود 20 غزل و 10 مثنوی است اما نگاه‌ این اشعار به مسائل عاطفی با یکدیگر متفاوت است و زبان تازه‌تری دارد حتی اگر برخی از مسائل اجتماعی در این اثر مستتر شده بیشتر به زبان و سبک هندی نزدیک است. از این شاعر در آینده نزدیک کتابی با موضوع «وزن شعر معاصر» برای مشتاقان به سرودن اینگونه از اشعار، منتشر و روانه بازار نشر می‌‌شود.

محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد.
کانال تلگرامی ما p4030book.ir@

6,000 تومان

یاسمن در باد (انتشارات نگاه)


یاسمن در باد (انتشارات نگاه)

محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد.
کانال تلگرامی ما p4030book.ir@

5,000 تومان

یدالله رویایی ( شعر زمان ما ۱۲) (انتشارات نگاه)


رویائی پس از خروج از زندان اولین شعرهای خود را در ۲۲ سالگی نوشت و در مجلات آن زمان با نام مستعار «رؤیا» منتشر کرد، و همزمان به تحصیلات خود در رشته حقوق سیاسی در دانشکدهٔ حقوق دانشگاه تهران تا اخذ درجه دکترای حقوق بین‌الملل عمومی ادامه داد؛ و از آن پس، در وزارت دارایی به استخدام درآمد و به عنوان ذی‌حساب و سرپرست امور مالی در ادارات و دیگر مراکز دولتی، از جمله وزارت آب و برق، سازمان تلویزیون ملی ایران و… به کار پرداخت. او از موسسان شرکت انتشاراتی روزن بود. رؤیایی با چند شاعر دیگر، مانیفست «اسپاسمانتالیسم» را منتشر کردند که بعدها به خلق نگرش تازه شعری با عنوان «شعر حجم» منجر شد شعر زمان ما نام عام كتاب‌هايى بود كه آقاى محمد حقوقى، به همّت انتشارات نگاه، هر فصل يكى از مجلداتِ آن را منتشر مى‌كرد. شاعران بزرگ معاصر ايران كه در اين كتاب‌ها، شاخصه‌ها و چگونگى شعرِ آنان و به تقريب همه‌ى جوانب كار آنان را دربرگرفته بود، نيما، اخوان، شاملو، سپهرى و فروغ فرخ‌زاد، بودند. مرگ تأثّرآور و نابهنگام آقاى حقوقى، باعث توقفِ اين مجموعه‌ها شد. شايد شش ماه پيش از اين اتفاق غم‌انگيز بود كه ايشان تلفنى از من خواست تا اين كار را پى بگيرم. اين مطلب را با مديريت انتشارات نگاه در ميان نهادم و ايشان با توافقات و تفاهمات و تعهداتى كه در قبالِ مجموعه‌هاى ياد شده دارند، پذيرفتند تا براى آشنايى بيشتر شاعران جوان و دانشجويان، شاعران ديگرى كه در ادبيات معاصر ايران تأثير بلامنازعى داشته‌اند، مورد نقد و تحليل و بررسى قرار گيرند.بر همين مبنا شاعرانى چون سيمين بهبهانى، نصرت رحمانى، نادرنادرپور، منوچهر آتشى، سياوش كسرايى، سيدعلى صالحى و… كه در پيوند با شاعران گروه اول بوده‌اند، در وهله‌ى اول در نقد و تحليلى خطى و زمانى مورد بررسى قرار مى‌گيرند. به معنى ديگر به‌جز چگونگى سرايش شعرها و زبان شعرى، درون‌مايه، جهان‌بينى و تأثيرپذيرى و تأثيرگذارى آنان، ساختار شعرى و فضاهاى ويژه و توانمندى‌هاى شاعرانه و ضعف‌هاى آنان، زمينه‌هاى سياسى اجتماعى و تبيين و تشريح اشعار و ديدگاه شاعران و منتقدان و محققان در پايان كتاب مورد توجه قرار مى‌گيرد. طبعاً در نقد و بررسى آثار شاعران فوق‌الذكر، انتظار خواننده‌ى بيشينه خواه خلّاق آن است كه نگارنده اين سطور از نگره و نُرم خود و نه كپى‌بردارى از محقق قبلى، شاعر را در برابرِ ديدگان مخاطبان قرار دهد. بر همين مبنا، در اين نوشتار، بازنمون‌هاى تصويرى و بوطيقاى هنجارين و وزن عروضى و موسيقى درونى شعر و سبك فرودين و ميانه و فخيم و سنجه‌ها و سمفونى‌هاى رنگين‌كمانى و عقلانيت درونى و بيرونى و كرشمه‌سازى‌هاى هنرمندانه شاعر و همچنين كهن‌شيوگى، ميانه ميانى و مدرن گونگى شاعر هم در كانون نگاهِ نگارنده قرار گرفته است :
بنابر همين مقدمات است كه اين كتاب‌ها به دو بخش تقسيم شده‌اند.

محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد.
کانال تلگرامی ما p4030book.ir@

14,000 تومان

یک چهارشنبه بی‌ تفاوت (انتشارات نگاه)


این مجموعه شامل هفده داستان کوتاه از نویسندگانی چون وولفگانگ بورشرت، ایلزه ایشینگر، زیگفرید لنتس، هاینریش بل و برتولت برشت است که گردآورنده آنها را به پنج دسته تقسیم کرده. همچنین مقالاتی هم در بارهٔ تئوری داستان کوتاه آمده است. در پایان هم منابع داستان ها و مقالات ذکر شده. این کتاب از مجموعه کتاب هایی است که در کارگاه های داستان نویسی آلمان مورد استفاده قرار می گیرد و مطالعهٔ آنها به افراد علاقمند به داستان نویسی توصیه می شود.

محصولات انتشارات نگاه قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد.
کانال تلگرامی ما p4030book.ir@

8,500 تومان

یک زندگی (خاطرات مادربزرگ سان تر) (انتشارات اختران)


یک زندگی ( خاطرات مادربزرگ سان تر) (انتشارات اختران)

محصولات انتشارات اختران قابل تهیه در بانک کتاب و فروشگاه اینترنتی WWW.4030book.ir حامی ناشران ایرانی در زمینه های کودک - نوجوان - دانشگاهی - عمومی - کمک آموزشی - مذهبی و تمامی زمینه ها می باشد.
کانال تلگرامی ما p4030book.ir@

6,000 تومان

یک شب توفانى و داستان‌های دیگر (انتشارات نگاه)


«الکسی ماکسیمویچ پشکوف» در 16 مارس 1868 در «نثرینی نوگرود» که اکنون به شهر «گورکی» شهرت دارد، در کنار رود بزرگ ولگا زاده شد‏.‏ او برای امرار معاش از کودکی به کار پرداخت‏.‏ از پادویی مغازه گرفته تا جاشویی کشتی تن در داد و همیشه در تمام احوال در آتش میل به مطالعه می سوخت‏.‏ این میل او به عشقی قدسی و افلاطونی تبدیل شده بود‏.‏ برای آن که کتاب بخواند به ابداعات و اختراعات خارق العاده ای دست می زد‏.‏ می توان گفت که گورکی اولین درس آزادگی و بشردوستی را از مکتب انسانی مادربزرگ خود فرا گرفته است‏.‏ او در تمام آثار خویش هرجا به نام این زن، که سیرت نیکویش آدمی را مجذوب می دارد، می رسد با احترام و علاقه خاصی سخن می گوید‏.‏ برخی از آثار گورکی عبارت اند از‏:‏ در اعماق اجتماعی، افسانه های ایتالیا، دوران کودکی، در جست وجوی نان، و دانشگاه های من‏.‏ او از سال 1927 تا آخر عمر، به نوشتن، سخنرانی های آموزشی و بالاخره مبارزه با فاشیسم و تعصبات نژادی، که تازه در قاره اروپا جان می گرفت و در آمریکا توسعه می یافت، پرداخت‏.‏ مرگ گورکی در سال 18 ژوئن 1936 روی داد‏.‏ کتاب حاضر از متن فرانسه به فارسی برگردانده شده و حاوی بخشی از شرح حال ماکسیم گورکی ـ نویسنده برجسته روس ـ است؛ از زمانی که پادوی مغازه کفاشی می شود، تا زمانی که سرانجام تصمیم می گیرد آخرین بار شانس خود را بیازماید و برای تحصیل در یک مدرسه معمولی به کازان می رود؛ البته در این مدرسه، او را به سبب فقر مادی نمی پذیرند‏.

12,500 تومان

یکی از زن ها دارد می میرد (انتشارات نگاه)


(زاده:۲۰ اسفند ۱۳۴۹در نجف آباد) روزنامه‌نگار و منتقد ادبی ایرانی. وی دانش‌آموختهٔ رشته سینما با گرایش کارگردانی از دانشکده سینما و تئاتر است و در روزنامه‌های ایرانیان، مناطق آزاد، همشهری، شرق، روزگار، اعتماد در حوزهٔ ادب و هنر فعالیت دارد. وی هم‌چنین تا پایان سال ۱۳۸۵ سردبیر وبگاه ایران تئاتر بوده است.او هم اکنون دبیر سرویس ادب و هنر روزنامه فرهیختگان است. موسس و داور تمامی دوره های جایزه ادبی منتقدان و نویسندگان مطبوعاتی. داور دوره چهارهم جایزه ادبی بیهقی، داور دوره چهارم جایزه ادبی اسفراین.
800 تومان

فیلتر بر اساس:

پاک کردن همه
Close
کمترین: 0 تومان بیشترین: 320,000 تومان
ريال0 ريال320000
logo-samandehi
چنانچه موفق به پیدا کردن کتاب مورد نظر خود در سایت نشده و یا فرصت کافی جهت ثبت سفارش آنلاین را ندارید نگران نباشید با 66496367 – 66966968 – 021 تماس گرفته و ثبت سفارش نمایید.